Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Знайти переклад
Слово/фраза
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова оригіналу
--------
Українська
Англійська
Французька
Італійська
Латина
Мова перекладу
uscirsi
Приховати приклади
v.
(p.p. uscitosi)
(
[арх.]
)
виїжджа́ти
;
вихо́дити
uscita
Приховати приклади
s. f.
(pl.
uscite
)
ви́хід (
ч.
)
uscire
Приховати приклади
v.
(p.p. uscito)
intr.
неперех.
вихо́дити
;
неперех.
виїжджа́ти
Al vedere che sua madre era uscita di casa, Marta ha tirato fuori una sigaretta.
-
Побачивши, що матір вийшла з дому, Марта витягнула цигарку.
uscire di prigione
-
виходити з в’язниці
uscire dall’ospedale
-
виписуватися з лікарні
неперех.
встава́ти
uscire dal letto
-
вставати з ліжка
intr.
іти геть
;
іти собі
Син.:
andarsene
,
allontanarsi
виходити з дому
Chiudi la camicia prima di uscire.
-
Застібни сорочку, перш ніж виходити.
виходити з дому, щоб розважитися
;
виходити на прогулянку
intr.
(con qd)
часто бувати
(
у кого
)
Син.:
frequentare
зустріча́тися
(
з ким
)
;
мати стосунки
(
з ким
)
- Mi piace Alessandro. È così bello. ‒ Sì, ma purtroppo esce con Marta.
-
- Мені подобається Алессандро. Він такий красень! ‒ Так, але, на жаль, він зустрічається з Мартою.
intr.
(про речовини або неживі предмети)
вихо́дити
;
виїжджа́ти
;
виліта́ти
;
вико́чуватися
;
висипа́тися
;
вилива́тися
;
витіка́ти
;
іти́
(тощо)
Dalla cucina usciva un profumo appetitoso.
-
З кухні йшов запах чогось смачного.
Син.:
fuoriuscire
intr.
виходити за межі
uscire dal letto
-
виходити з берегів
Син.:
andare fuori
,
deviare
литися через вінця
;
перелива́тися
Basta! Farai uscire l’acqua.
-
Досить, бо вода ще переллється!
Син.:
traboccare
intr.
неперех.
виступа́ти
;
випина́тися
;
видаватися вперед
;
стримі́ти
;
стирча́ти
;
здійма́тися
Dalla parete uscivano le fiaccole.
-
На стіні стриміли смолоскипи.
Син.:
sporgere
intr.
(зокрема про кольори)
виділя́тися
;
вирізня́тися
Il rosso del tramonto esce benissimo sul cielo serale.
-
Червоний колір заходу сонця добре виділяється на тлі вечірнього неба.
Син.:
risaltare
;
differenziarsi
,
distinguersi
intr.
неперех.
зника́ти
;
щеза́ти
;
пропада́ти
uscire dalla vista (dalla visuale)
-
зникати з поля зору
;
робитися невидимим
Син.:
dileguarsi
,
sparire
intr.
брати початок
;
неперех.
похо́дити
;
неперех.
вихо́дити
Di dove esce tutta la tua superbia?
-
Звідки у тебе стільки пихи?
Esco da una famiglia contadina.
-
Я народився у селянській сім’ї.
Син.:
provenire
,
avere origine
,
nascere
бра́тися
intr.
неперех.
впада́ти
L’Arno esce nel mar Ligure vicino a Marina di Pisa.
-
Річка Арно впадає у Лігурійське море поруч з містом Маріна-ді-Піза.
неперех.
вихо́дити
;
неперех.
вести́
(про вулицю, стежку тощо)
Questo sentiero va a uscire nella spiaggia.
-
Ця стежка веде до пляжу.
Син.:
andare a finire
,
sboccare
,
sfociare
intr.
перех.
відхо́дити
;
віддаля́тися
;
відділя́тися
;
відокре́млюватися
;
відстороня́тися
(від групи осіб або предметів)
uscire dalla riga
-
вийти з шереги
Син.:
allontanarsi
,
distaccarsi
,
separarsi
intr.
(da qc)
перех.
покида́ти
(
що
)
;
неперех.
вихо́дити
(
що
)
;
перех.
залиша́ти
(
що
)
uscire di carica
-
залишити посаду
Син.:
allontanarsi
,
dimettersi
виходити з роботи
Син.:
uscire dal lavoro
intr.
(da qc)
звільня́тися
(
від чого
)
;
позбува́тися
(
від чого
)
Non so come uscire dallo stress.
-
Я не знаю, як позбутися від стресу.
Син.:
disimpegnarsi
,
svincolarsi
intr.
неперех.
вихо́дити
A volte da tantissimi sforzi non esce nulla.
-
Часом з купи зусиль нічого не виходить.
Син.:
derivare
,
risultare
,
ricavarsi
intr.
вдава́тися
Il mio risotto è uscito male.
-
Моє різото не вдалося.
Син.:
riuscire
intr.
(da qc)
перех.
закінчи́ти
(
що
)
;
ви́пуститися
(
звідки
)
(про навчальний заклад)
È un avvocato eccelente! Esce da Harvard ed ha dieci anni di esperienza di lavoro.
-
Він прекрасний юрист! Закінчив Гарвард і має десять років досвіду роботи.
intr.
бути виготовленим, виконаним, створеним тощо
Negli ultimi dieci anni sono uscite numerose repliche del suo quadro più famoso.
-
За останні десять років було створено велику кількість копій його найвідомішої картини.
intr.
з’явля́тися
;
пока́зуватися
вигляда́ти
;
видні́тися
;
неперех.
прогляда́ти
(з-за чогось)
схо́дити
;
пророста́ти
(про рослини)
Hai visto? Sono già usciti i primi fiori.
-
Ти бачив? Уже зійшли перші квіти.
Син.:
manifestarsi, apparire
несподівано з’являтися
;
узя́тися
Di dove sei uscito?
-
Звідки ти тут узявся?
Син.:
sbucare
intr.
(у лотереї тощо)
випада́ти
;
бути витягнутим
- Cosa è uscito? ‒ È uscito il numero 25.
-
- Що там випало? ‒ Випав номер 25.
intr.
несподівано казати що-небудь
;
бо́вкати
;
ляпати язиком
Sono uscito a dire che era la colpa mia, però non mi hanno sentito.
-
У мене з вуст зірвалося, що то була моя вина, але ніхто мене не почув.
intr.
ви́бухнути
Син.:
sbottare
intr.
(
[літ.]
)
схо́дити
;
зіхо́дити
;
встава́ти
(про сонце тощо)
Син.:
sorgere
intr.
(
[полігр.]
)
виходити друком (з друку)
;
видава́тися
intr.
виходити на ринок
;
почати продаватися
intr.
(
[лінгв.]
)
закі́нчуватися
uscire in vocale (in consonante)
-
закінчуватися на голосну (на приголосну)
intr.
вийти на чисте (широке) море
;
випливти в чисте (широке) море
;
вийти у відкрите море
Син.:
uscire in mare
,
uscire al largo
intr.
(
[футб.]
)
грати на виході
(
[футб.]
)
uscire di piede (di pugno)
-
зіграти на виході, відбивши м’яч ногою (рукою)
intr.
(
[альп.]
)
завершити підйом або його частину
(
[альп.]
)
uscire in vetta
-
зійти на вершину
intr.
(
[рідк.]
)
заве́ршуватися
;
закі́нчуватися
Син.:
finire
(
[арх.]
)
(da, di + infin.)
заве́ршувати
(
робити що-небудь
)
;
закі́нчувати
(
робити що-небудь
)
intr.
(
[рідк.]
)
вживається як дієслово-зв’язка
uscire vincitore
-
перемогти́
(
[пд.-іт.]
)
uscire pazzo
(
[пд.-іт.]
) ([[It. merid.]] ) -
збожево́літи
;
позбутися розуму
;
зсунутися з глузду
;
здурі́ти
;
відбитися глузду
;
звихну́тися
intr.
почина́тися
tr.
(
[рідк.]
)
(qd, qc)
перех.
вийма́ти
(
кого, що
)
;
перех.
витя́гувати
(
кого, що
)
;
перех.
вино́сити
(
кого, що
)
tr.
(
[рідк.]
)
(qd)
перех.
виво́дити
(
кого
)
;
перех.
випрова́джувати
(
кого
)
intr.
розпуска́тися
;
розкрива́тися
;
розвива́тися
Син.:
sbocciare
intr.
підійма́тися
;
підніма́тися
;
досягати успіху
Син.:
emergere
,
rivelarsi
,
avere successo
intr.
(
[арх.]
)
(a qd, qc)
піти́
(
до кого, куди
)
;
ви́рушити
(
до кого, куди
)
;
ру́шити
(
до кого, куди
)
;
пода́тися
(
до кого, куди
)
intr.
(
[арх.]
)
(di qd)
наро́джуватися
(
у кого
)
Син.:
nascere
intr.
(
[арх.]
)
става́тися
;
трапля́тися
;
відбува́тися
Син.:
avvenire
,
succedere
intr.
(
[арх.]
)
виплива́ти
(
як логічний висновок
)
tr.
(
[арх.]
)
(qc)
перех.
випуска́ти
(
що
)
;
перех.
видобува́ти
(
що
)
Син.:
far uscire
(
[арх.]
)
випорожня́тися
;
ходити до вітру (до двору)
Син.:
uscire del corpo
intr.
(
[арх.]
)
(da, di qd)
переходити до чужих рук
(
від кого
)
intr.
(
[арх.]
)
(da, di qd, qc)
припинити розмовляти
(
про кого, що
)
intr.
(
[арх.]
)
(sopra qc)
вихо́дити
(
на, у що
)
;
диви́тися
(
на, у що
)
uscirne
Приховати приклади
v.
(p.p. uscitone)
виплутатися (викрутитися, виборсатися, вивернутися) зі скрути (зі скрутного становища, з халепи)
подолати труднощі чи перешкоди
вийти з ситуації
Син.:
venirne fuori
uscirsene
Приховати приклади
v.
(p.p. uscitosene)
іти геть
Син.:
andarsene
(con qc)
несподівано казати що-небудь
;
перех.
видава́ти
Se n’è uscito con una grossa sciocchezza.
-
Він видав величезну дурницю.
(
[арх.]
)
вклада́тися
(
у певну суму грошей
)
uscente
[u-scèn-te]
Приховати приклади
agg.
(pl. m.
uscenti
; f.
uscente
, pl. f.
uscenti
)
такий, що скоро складе повноваження
presidente uscente
-
президент, чий термін на посаді добігає кінця
такий, що скоро закінчиться
il mese uscente
-
місяць, який закінчується
(
[геральд.]
)
такий, що виходить
(
наприклад, лев на гербі:
)
Словосполучення (звороти), що містять "uscirsi"
Кількість фраз:
Показати всі фрази
заг.
Кількість фраз:
26
Показати фрази
- Cosa è uscito? ‒ È uscito il numero 25.
- Що там випало? ‒ Випав номер 25.
- Mi piace Alessandro. È così bello. ‒ Sì, ma purtroppo esce con Marta.
- Мені подобається Алессандро. Він такий красень! ‒ Так, але, на жаль, він зустрічається з Мартою.
A volte da tantissimi sforzi non esce nulla.
Часом з купи зусиль нічого не виходить.
Al vedere che sua madre era uscita di casa, Marta ha tirato fuori una sigaretta.
Побачивши, що матір вийшла з дому, Марта витягнула цигарку.
Dalla cucina usciva un profumo appetitoso.
З кухні йшов запах чогось смачного.
Dalla parete uscivano le fiaccole.
На стіні стриміли смолоскипи.
Di dove esce tutta la tua superbia?
Звідки у тебе стільки пихи?
Di dove sei uscito?
Звідки ти тут узявся?
di qui non s’esce
тут немає виходу
Dopo cenato, uscii fuori.
Повечерявши, я вийшов надвір.
È un avvocato eccelente! Esce da Harvard ed ha dieci anni di esperienza di lavoro.
Він прекрасний юрист! Закінчив Гарвард і має десять років досвіду роботи.
È uscito a fare la sua passeggiata.
Він вийшов на свою звичну прогулянку.
Esco da una famiglia contadina.
Я народився у селянській сім’ї.
Hai visto? Sono già usciti i primi fiori.
Ти бачив? Уже зійшли перші квіти.
Il mio risotto è uscito male.
Моє різото не вдалося.
Il rosso del tramonto esce benissimo sul cielo serale.
Червоний колір заходу сонця добре виділяється на тлі вечірнього неба.
La vidi mentre uscivo.
Я її побачив, коли виходив.
L’Arno esce nel mar Ligure vicino a Marina di Pisa.
Річка Арно впадає у Лігурійське море поруч з містом Маріна-ді-Піза.
le voci di entrata e di uscita
записи доходів і витрат
Negli ultimi dieci anni sono uscite numerose repliche del suo quadro più famoso.
За останні десять років було створено велику кількість копій його найвідомішої картини.
Non esci mai fuori senza i tuoi occhiali neri, eh?
Ти ніколи не виходиш надвір без своїх сонячних окулярів, ге?
Non esco da casa senza aver bevuto il mio bicchiere di vino.
Я не вийду з дому, не випивши мого звичного келиха вина.
Se n’è uscito con una grossa sciocchezza.
Він видав величезну дурницю.
Sono uscito a dire che era la colpa mia, però non mi hanno sentito.
У мене з вуст зірвалося, що то була моя вина, але ніхто мене не почув.
via senza uscita
глухий кут
via senza uscita
глухий (сліпий) завулок
розм.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
È uscita con il suo nuovo lui ("Il Nuovo De Mauro").
Вона пішла на побачення зі своїм новим хлопцем.
арх.
Кількість фраз:
5
Показати фрази
è uscito di tutti i suoi debiti
він помер, не віддавши боргів
gli uscì [del capo] il ruzzo
він покинув якусь забаганку
gli uscì [del capo] il ruzzo
він втратив бажання до чогось
il fistolo uscì d’addosso
(
a qd
)
звільнився від пристрасті, яка його опанувала
(
хто
)
il fistolo uscì d’addosso
(
a qd
)
злий дух покинув
(
кого
)
арх.
,
присл.
,
тоск.
Кількість фраз:
4
Показати фрази
aprile, esce (cava) la vecchia del covile
у квітні починається тепла погода
chi dell’altrui si veste, ben gli sta, ma tosto gli esce
крадене добро довго не служить
chi esce di commissione, paga del suo
той, хто не виконує наказів, сам відповідає за свою вину
chi esce di speranza, esce d’impiccio
хто не має сподівань, той не має і труднощів
перен.
,
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
via senza uscita
глухий (тісний) кут
via senza uscita
глухий (сліпий) завулок
via senza uscita
безви́хідь (
ж.
)
риб.
Кількість фраз:
1
Показати фрази
abboccare l’esca / l’amo
ловитися на гачок
фразеол.
Кількість фраз:
3
Показати фрази
non se ne esce
іншого варіанта немає
non se ne esce
третього не дано
sembra proprio uscito dalla cappa del camino
наче в сажу вимазаний
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title