Phrases that contain the word "t’a" in the category "idioms"
la loi de la jungle
закон джунглів
la main de ma sœur dans la culotte d’un zouave
це вже ти смаленого дуба плетеш
la main d’un zouave dans la culotte de ma sœur
це вже ти смаленого дуба плетеш
la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit
благословенна рука, яка дає
la messagère du jour/de Junon
Авро́ра (ж.)
la messagère du jour/de Junon
зоря́ (ж.)
la messagère du jour/de Junon
Іри́да (ж.)
la messagère du jour/de Junon
світа́ння (с.)
la messagère du jour/de Junon
світа́нок (ч.)
la messagère du jour/de Junon
світова зірниця
la nature a horreur du vide
природа не терпить пустоти
la pluie tombe à seaux
дощ як з відра
la pluie tombe à seaux
дощ як з луба
la pluie tombe à seaux
дощ як з цебра
la pluie tombe à seaux
дощ як з-під ринви
la pluie tombe à verse
дощ як з відра
la pluie tombe à verse
дощ як з луба
la pluie tombe à verse
дощ як з цебра
la pluie tombe à verse
дощ як з-під ринви
la pluie tombe à/par torrents
дощ як з відра
la pluie tombe à/par torrents
дощ як з луба
la pluie tombe à/par torrents
дощ як з цебра
la pluie tombe à/par torrents
дощ як з-під ринви
la poudre lui monte au nez
він спалахує гнівом
la poule aux œufs d’or
курка, що несе золоті яйця
la raison finit toujours par avoir raison
врешті-решт розум завжди бере верх
la statue aux pieds d’argile
колос на глиняних ногах
la suite au prochain numéro
продовження читайте в наступному номері
labourer le rivage de la mer
решетом воду носити (міряти, набирати)
laisser passer le bout de l’oreille
видати потайне
laisser passer le bout de l’oreille
видати себе
laisser passer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
laisser percer le bout de l’oreille
видати потайне
laisser percer le bout de l’oreille
видати себе
laisser percer le bout de l’oreille
мимоволі видати свої наміри
laisser sa raison au fond de la bouteille
до зеленого/блакитного змія допитися
laisser sa raison au fond de la bouteille
заливати очі/горлянку (горілкою)
laisser sa raison au fond de la bouteille
заливати сліпи/черв’яка
laisser sa raison au fond de la bouteille
затоплювати зір
laisser sa raison au fond de la bouteille
налига́тися
laisser sa raison au fond de la bouteille
напи́тися
laisser sa raison au fond de la bouteille
напитися до нестями
laisser sa raison au fond de la bouteille
перепи́тися
(lancer) une bouteille à la mer
(надіслати) благання про допомогу
l’argent au jour le jour
одноденна позика
l’avoir à la caille
бути незадоволеним
l’avoir dans le baba
дати себе ошукати
l’avoir dans le dos
бути захопленим
l’avoir dans le dos
бути одержимим
le cœur de l’homme est un abîme
в чужій душі ‒ мов серед ночі