Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "t’a" in the category "idioms"
les chasseurs de têtes
мисливці за головами
les feux de la nuit
зо́рі (
мн.
)
les feux de la nuit
нічні світила
les feux de la nuit
світила ночі
les flambeaux de la nuit
зо́рі (
мн.
)
les flambeaux de la nuit
нічні світила
les flambeaux de la nuit
світила ночі
les heureux de ce monde
зверхники (володарі) світу сього
les heureux de ce monde
пестуни [у] долі
les heureux de ce monde
сильні (можні, владні) світу сього
les heureux de ce monde
улюбленці долі
les heureux de la terre
зверхники (володарі) світу сього
les heureux de la terre
пестуни [у] долі
les heureux de la terre
сильні (можні, владні) світу сього
les heureux de la terre
улюбленці долі
les maladies viennent à cheval et s’en retournent à pied
відходить лихо пішки, а приїздить верхи
les maladies viennent à cheval et s’en retournent à pied
лихо до нас біжить бігом, а від нас навкарачки
les murs ont des oreilles
і стіни мають вуха
les yeux sont le miroir de l’âme
очі ‒ дзеркало душі
lever l’étendard de la révolte
бунтува́тися
lever l’étendard de la révolte
ворохо́битися
lever l’étendard de la révolte
збу́рюватися
lever l’étendard de la révolte
колоти́тися
l’œil de la fermière engraisse le veau
всякий двір хазяйським оком держиться
l’œil de la fermière engraisse le veau
своя рука ‒ владика
l’œil de la fermière engraisse le veau
хазяйське око товар живить
l’oiseau est sorti de la cage
пташка вилетіла з клітки
(
про злочинця, який втік
)
maison close/de rendez-vous/de passe/de tolérance
публічний дім
manier la brosse à reluire
в очі світити
(кому)
manier la brosse à reluire
кади́ти
(кого)
manier la brosse à reluire
лестити у живі очі
(кому)
manier la brosse à reluire
мастити словами
(кого)
manier la brosse à reluire
підли́зуватися
(до кого)
manier la brosse à reluire
стели́ти
(кому)
manier la brosse à reluire
язиком мастити
(кого)
marcher (être) sur les talons de qqn
бути приблизно одного віку
(з ким)
marcher (être) sur les talons de qqn
гнати(ся) (йти, ходити) слідком
(за ким)
marcher (être) sur les talons de qqn
на п’яти наступати
(кому)
marcher (être) sur les talons de qqn
назирці йти (ходити)
(за ким)
marcher (être) sur les talons de qqn
не відставати від когось
(за багатством, успіхом тощо)
mener une jeune fille à l’autel (à la mairie, devant Monsieur le maire)
стати до шлюбу з дівчиною
mettre à prix la tête
оцінити голову
(чию)
mettre à prix la tête
призначити ціну за голову
(чию)
mettre à qqn le mousquet sur l’épaule
віддати в солдати
mettre la cognée au pied de la racine
братися за справу засукавши рукава
mettre la cognée au pied de la racine
енергійно приступати до справи
mettre la cognée au pied de l’arbre
братися за справу засукавши рукава
mettre la cognée au pied de l’arbre
енергійно приступати до справи
mettre la main à la pâte
докинути свою лепту
mettre la main à la pâte
самому братися за роботу
1
2
3
4
5
...
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title