Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "t’a" in the category "general"
les grands-parents ne se lassent pas de chérir leurs petits-enfants
дідусь та бабуся невтомно плекають онуків
Les grosses firmes de l’industrie automobile.
Великі підприємства автомобільної промисловості.
les hautes sphères de la politique
політична верхівка
les instincts de la brute
тваринні потреби
Les islamistes ont été détenus.
Ісламістів було затримано.
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
les jeux de rôle qui demandent l’interaction de tous les participants
рольові ігри, що передбачають взаємодію всіх учасників
Les journalistes ont falsifié les propos du président.
Журналісти перекрутили слова президента.
les journées claires de printemps
погожі весняні дні
les jours clairs de l’enfance
безтурботні дні дитинства
Les jours de Claire sont tristes.
Життя Клер безрадісне.
les lumières et le bruit de la ville
вогні та шум великого міста
les malheurs l’ont rendue pessimiste
він безвідрадний через всі свої невдачі
Les moeurs et méfaits modernes de la crème Parisienne.
Сучасні звички та злодіяння паризької еліти.
Les mots gentils de la mère ont rassuré son enfant.
Лагідні слова матері заспокоїли дитину.
Les mouvements sorciers de la femme faisait peur.
Чаклунські рухи жінки лякали.
Les nuages s’enfuient de plus en plus vite.
Хмари плинуть все швидше.
Les parents ont donné un banquet en l’honneur de leur fils.
Батьки влаштували бенкет на честь свого сина.
les paroles coulent de ses lèvres
слова злітають з уст
Les pensées affreuses ont fêlé son esprit.
Жахливі думки затьмарили його розум.
Les personnes arrivant en Turquie reçoivent un visa de touriste valable pour trois mois.
Приїхавши до Туреччини, люди отримують тримісячну туристичну візу.
Les pertes sévères dans l’armée de l’ennemi l’ont fait capituler.
Значні втрати в армії ворога змусили його здатися.
les pharmacies sont fermés le samedi, mais il y a une permanence à la prochaine station de métro
в суботу аптеки не працюють, але на наступній станції метро є чергова аптека
les pluies ont lavé le pavé
дощі вимили бруківку
les plus fameux médecins de la ville
найвідоміші лікарі міста
Les policiers ont tendu un guet-apens pour les criminels.
Поліцейські влаштували засідку для злочинців.
les pompiers ont combattu/circonscrit/enrayé/éteint/maîtrisé l’incendie
пожежники загасили вогонь
les provenants de la France, pas exclusivement, mais la plupart
не тільки французи, але у більшості своїй
les qualités inhérentes à la femme orientale
вроджені якості жінки зі Сходу
les rats ont envahi le bateau
щури заповнили корабель
Les rats transmettent à l’homme de nombreuses maladies, dont la peste.
Пацюки заражають людину численними хворобами, зокрема чумою.
Les ravisseurs ont libéré l’enfant après avoir obtenu la rançon.
Викрадачі звільнили дитину після того, як отримали викуп.
les rayons de soleil glissent à travers le feuillage
сонячні промені пробиваються крізь листя
Les reproches sanglants da sa mère ont forcé Claudine à quitter le nid familial.
Образливі докори матері змусили Клодін покинути родинне гніздо.
les riches et ceux qui désirent de l’être
багачі та ті, що прагнуть багатства
Les routes sont paralisées à cause du brouillard opaque.
Дороги паралізовані через густий туман.
les Rubens de ce musée
полотна Рубенса, представлені у цьому музеї
Les rudes gestes d’affection de mon montagnard bien aimé.
Кострубаті ніжності мого коханого гірняка.
les Saints de glace
свято на честь святих покровителів садівництва, 11-13 травня кожного року
Les savant ont su trouver un remède contre cette maladie meurtrière.
Ученим вдалося знайти ліки від цієї убивчої хвороби.
les services de la ville
комунальні послуги у місті
les stars de la politique
знамениті політики
Les statistiques sur nos nouveaux projets avaient démontré leur efficacité.
Статистичні дані щодо наших нових проектів виявляють їхню дієвість.
les témoins doivent présenter leur citation au tribunal
свідки повинні свідчити в суді
Les terroristes ont piégé l’explosif dans une voiture.
Терористи підклали вибухівку в машину.
Les voleurs ont tout pris dans le magasin de Daniel.
Злодії забрали все з магазину Даніеля.
les volontaires partant aux villages reculés dans les montagnes ont pour mission de libérer les habitants des chaînes de l’ignorance
завдання волонтерів у високогірних селах полягає у звільненні населення від пут невігластва
Les yeux de Colette sont clairs comme le jour.
Очі Колетт чисті, як кришталь.
L’Esprit de Georges Sand est le livre préféré de ma grand-mère.
Вибрані твори Жорж Санд ‒ улюблена книжка моєї бабусі.
L’État islamique est l’une des organisations terroristes les plus dangereuses au monde.
Ісламська Держава ‒ одна з найнебезпечніших терористичних організацій у світі.
1
2
3
4
5
...
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title