Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "t’a" in the category "general"
consoler la douleur de son mari
розвіяти нудьгу свого чоловіка
Coralie cache son âge de nous tous.
Коралі приховує свій вік від усіх нас.
couper une banane dans le sens de la longueur
перерізати банан вздовж
courbe de température pour suivre l’évolution de la fièvre
температурна крива на різних етапах лихоманки
crème à la vanille
ванільний крем
croire à la survie de l’homme
вірити у вічне життя після смерті
Dans la bourrasque, elle a giflé son fils.
У приступі люті вона дала ляпаса синові.
Dans le monde entier, la vie devient de plus en plus chère.
У всьому світі життя стає більш затратним.
Dans le parc j’ai rencontré une fille pimpante.
У парку я зустрів чепурну дівчину.
dans le train j’airai le temps de griffonner un peu
в поїзді я матиму час щось нашкрябати
dans les yeux de mon chef, je suis une mauvaise personne, un traître
в очах керівника я жахлива людина, запроданець
dans l’état où vous êtes, il vaut mieux rester à la maison
у такому стані вам краще залишитися вдома
Dans notre groupe il y a dix-huit personnes.
У нашій групі вісімнадцять людей.
Dans son discours, le président a fait mention de Victor Hugo.
У своїй промові президент згадав Віктора Гюго.
dans son placard elle a trouvé des photos pornographiques
у його шафі вона знайшла порнографічні фотографії
Dans une semaine, à pareille heure, je serai déjà en route pour Bordeaux.
Через тиждень в цей час я вже їхатиму в Бордо.
dans/sur toute la longueur de la route il y a des arbres fruitiers
вздовж дороги насаджені фруктові дерева
De jour à autre ils recevaient des visites de leurs amis.
Час від часу їх навідувати їхні друзі.
de la conception à l’accouchement
від зачаття до пологів
de la viande froide
мертвя́к (
ч.
)
de nombreuses délégations se sont déclarées en faveur de la suppression de cette loi
багато делегацій виступили за скасування цього закону
de quoi est-il question ?
про що йдеться?
de quoi tu parles, il m’est rien
що ти таке кажеш, він мені чужий
De toute façon, je le laisse indifférent.
У будь-якому разі я йому байдужа.
Demain je passe mon audition pour le rôle de Chimène.
Завтра в мене прослуховування на роль Хімени.
demeurer à la même place
прикипіти до місця
depuis les années soixante, le rôle des femmes dans la société a changé radicalement
з 60-х років роль жінки у суспільстві остаточно змінилася
Depuis quelques années elle a accordé une liberté raisonnable à son mari.
Кілька років тому вона подарувала припустимий рівень свободи своєму чоловікові.
Des conflits peuvent aussi surgir au cours de la mise en œuvre des réformes.
Незгоди можуть виникнути в ході реалізації реформ.
des événements semblables se déroulent quotidiennement dans de nombreuses régions de notre pays
подібне щоденно трапляється в усіх куточках нашої країни
des gens s’offraient des bouquets de muguets du premier mai
1 травня люди обмінювались букетами конвалій
Des jeunes fanatiques ont entouré leur idole.
Молоді фанати оточили свого кумира.
dès son enfance elle éprouve cette terrible douleur aux yeux
з дитинства вона зносить надлюдський біль в очах
désolé, je pense que tu a éveillé ses soupçons, je préfère finir le projet tout seul
вибач, та я думаю, що ти викликав його підозру, мені краще буде все завершити самому
désolé, je suis esclave de ma parole
мені шкода, та я заручник власних обіцянок
deux types de chaînes hôtelières sont représentés en France: les chaînes intégrées et les chaînes volontaires
у Франції представлено два типи готельних мереж (ланцюгів): на основі контракту на керування та на основі договору франшизи
Dieu, cause originaire de tous les êtres
Бог, первопочаток усього живого
dieu de la guerre
Аре́с (
ч.
)
(грецька міфологія)
dieu de la guerre
бог війни
dieu de la guerre
Марс (
ч.
)
(римська міфологія)
Dimanche les habitants fidèles de notre village vont à l’église.
У неділю набожні мешканці нашого селища ходять до церкви.
D’immenses troupeaux humains ont envahi les rues parisiennes.
Незліченні людські стада заполонили паризькі вулиці.
dis-lui de ne pas s’énerver pour si peu
скажи йому, щоб не нервував через дрібниці
disque de la lune
місячний диск
Dix personnes ont péri dans le massacre sanglant.
Десятеро людей стали жертвами кривавої різанини.
donc, elle pense que cette histoire de chat est absurde ?
тобто вона вважає, що історія з кішкою нісенітна?
donner la communion à un moribond
причащати вмирущого
Dorian n’a pas pu se retenir et a rompru le carême.
Доріан не міг стриматися та порушив піст.
Drame sanglant dans la banlieue de Kharkiv.
Кривава трагедія у харківському передмісті.
échapper de peu à la mort
ледь уникнути смерті
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
...
31
32
33
34
35
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title