Phrases that contain the word "t’a" in the category "general"
La tristesse du paysage de la ville a beaucoup frappé la jeune montagnarde.
Монотонність міського пейзажу дуже вразила молоду горянку.
La victime était allongée dans un lac de sang.
Жертва лежала в озері крові.
La vie a pris une orientation nouvelle.
Життя змінило свій керунок.
la voiture filait à toute allure
авто мчало на повній швидкості
la voix de glace
льодовий голос
l’abandon de soi-même
самопоже́ртва (ж.)
l’abolition de la démocratie en Europe
знищення демократії в Європі
Laetitia conservait chèrement le souvenir de son mari défunt.
Летиція з пошаною берегла пам’ять про свого покійного чоловіка.
L’affreux de la vie à la campagne, c’est d’être livré sans recours à l’ennui, à la société trop restreinte.
Найгірше в житті на селі ‒ безпробудна нудьга та вузьке коло спілкування, від яких немає порятунку.
L’air sinistre de ce monsieur repoussait les autres.
Похмурий вигляд цього пана відштовхував інших.
Laisse-moi prendre le temps de penser à tout ça.
Дай мені час подумати про все це.
laissez-moi de la place
залиште мені трішки місця
L’amour pour la directrice adjointe ne le laissait pas penser à autre chose.
Любовний потяг, який він відчував до заступниці директора, не давав йому думати про щось інше.
l’année dernière il a obtenu un portefeuille ministériel
минулого року він отримав міністерські повноваження
l’art de la guerre
мистецтво війни
L’atmosphère mystérieuse de la maison de la vieille dame attirait les visiteurs.
Незвичайна атмосфера дому старої пані приваблювала відвідувачів.
Laura a dit la vérité d’une voix fêlée.
Тремтячим голосом Лора сказала правду.
l’autonomie de la personne humaine
воля індивіда
lavage de la laine
вибілювання пряжі
le 11 novembre, anniversaire de l’armistice
11 листопада, Комп’єнське перемир’я  (1918 року про припинення воєнних дій між Антантою і Німецькою імперією)
le 1er novembre, fête de la Toussaint
перше листопада, День усіх святих
le ballet de l’Opéra national est représenté par les meilleurs danseurs du monde entier
балетна трупа Національної опери представлена найкращими танцюристами зі всього світу
le bâtiment de la gare
будівля вокзалу
le bleu vous irait à ravir
вам чудово пасував би синій
Le bouleversement de la maison ne laissait aucun doute : les cambrioleurs avaient tout fouillé.
Гармидер у будинку свідчив про одне: грабіжники все перебрали.
le brillant de l’acier
блиск сталі
le but unique de sa vie c’est devenir maman
єдина мета її життя ‒ стати матір’ю
le cahier de Thibaut
зошит Тібо
Le calme de la campagne me rend serein.
Тиша села заспокоює мене.
Le candidat d’opposition a déclaré qu’on avait falsifié les résultats des élections.
Опозиційний кандидат заявив, що результати виборів сфальсифікували.
Le capitaine Brochard a résolu cette affaire mystérieuse.
Капітан Брошар розв’язав цю заплутану справу.
le chaos de la foule
метушня у натовпі
Le chef de la tribu a fumé le calumet de la paix avec ses voisins.
Вождь племені викурив люльку миру зі своїми сусідами.
Le chef de Lola est un homme insupportable. C’est pour ça qu’elle démissionne.
Шеф Лоли ‒ неможлива людина. Саме тому вона звільняється.
Le chef du gouvernement modéré a donné sa démission.
Поміркований глава уряду подав у відставку.
le chien est le meilleur ami de l’homme
собака ‒ найкращий друг людини
le chômage structurel des pays en voie de développement
структурне безробіття у країнах, що розвиваються
le cinéma à côté de chez moi affiche deux matinées et une soirée le samedi
недалеко від мене, у кінотеатрі, два ранкові сеанси та один денний щосуботи
le cinéma a été inventé pas les frères Lumière, tu ne le savais pas ?
брати Люм’єр винайшли кіно, ти не знав?
Le commandant en chef de l’armé a dévoué ses soldats a l’ennemi.
Головнокомандувач віддав своїх солдат на поталу ворогові.
Le concierge a dit que l’affreux frère Jean allait arriver.
Консьєрж сказав, що страшний брат Жан мав приїхати.
le corps zébré de coups de cravache
тіло, зборознене ударами батога
Le coup de poignard mystérieux a pénétré dans son cœur.
Незримий ніж пронизав її серце.
Le coupable a été condamné à dix ans de prison.
Винного засудили до десяти років ув’язнення.
Le cri d’une femme a fêlé le silence nocturne.
Крик жінки порушив нічну тишу.
le début de la guerre
вступ у війну
le dernier couplet de cette chanson est plutôt gai
останній куплет пісні досить жвавий
Le dernier versement de 47 euros a été effectué le 9 juillet.
Останній внесок було зроблено 9 липня.
Le développement prodigieux de la publicité depuis la deuxième moitié du XX siècle.
Стрімкий розвиток реклами з другої половини ХХ сторіччя.
le dimanche de la Pentecôte
День Зіслання Святого Духа