mancar di vita
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
mancar di vita
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
mancar di vita
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
mancar di vita
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
mancar di vita
|
|
покинути світ
([літ.])
|
mancar di vita
|
|
поме́рти
|
mancar di vita
|
|
пуститися духу
|
mancar di vita
|
|
скона́ти
|
mancar di vita
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
спустити дух
|
mancar di vita
|
|
ступити в Божу путь
|
mancar di vita
|
|
уме́рти
|
menare / tenere gran vita
|
|
провадити життя, гідне захоплення
|
metterci (o rimetterci) la vita
|
|
зложити голову
|
metterci (o rimetterci) la vita
|
|
кістьми полягти (лягти)
|
metterci (o rimetterci) la vita
|
|
наложити душею
|
metterci (o rimetterci) la vita
|
|
наложити (накласти, лягти) головою
|
metterci (o rimetterci) la vita
|
|
покласти (зложити) життя
|
metterci (o rimetterci) la vita
|
|
трупом лягти
|
mettere a rischio / a repentaglio la vita
|
|
ризикувати життям
|
ne va della vita (o [ant.] la vita)
|
|
життя на кону
|
ne va della vita (o [ant.] la vita)
|
|
життя під загрозою
|
nell’altra vita si vive senza pericolo della vita
|
|
життя після смерті не має небезпек життя
|
non dare segni di vita
|
|
не подавати ознак життя
|
non dare segni di vita
|
|
не працювати
(про прилад, механізм тощо)
|
non poter la vita
|
|
не могти втриматися у певному положенні
|
non poter la vita
|
|
не триматися на ногах
|
non volerne la vita
|
|
ненавидіти з усієї (з цілої) душі
(кого)
|
non volerne la vita
|
|
усіма фібрами душі ненавидіти
(кого)
|
non volerne la vita
|
|
цілою істотою ненавидіти
(кого)
|
ottenere qc a prezzo della vita
|
|
отримати щось ціною життя
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
відійти́
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
вме́рти
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
дуба дати (врізати)
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
задерти ноги
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
зажити смерті
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
лягти на лаву
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
не топтати [вже] рясту
|
passare a miglior (ad altra) vita
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|