Словосполучення (звороти), що містять слово «une» у категорії «загальна лексика»
j’aimerais leur adjoindre un de mes hommes
я б хотів прикомандирувати їм когось з моїх помічників
j’aimerais lui cuisiner un petit-déjeuner épatant
я б йому приготувала незвичайний сніданок
J’avais trouvé une vie sûre et terne.
Я віднайшла певне та прозаїчне життя.
J’avais une faim affreuse.
Мене мучив надзвичайний голод.
Je boirai une larme du vin, pas plus.
Я вип’ю капельку вина, не більше.
je cherche une citation précise, laisse-moi une minute
я шукаю певну репліку, зачекай хвильку
Je dois avouer que c’était une nuit troublante pour moi.
Мушу визнати, я провів тривожну ніч.
je le comprends, il craint que ce ne soit une démarche prématurée
я його розумію, він боїться, що для цього ще зарано
je me suis fait faire les mains par une manucure au salon de beauté le plus chic, oui
та, сходила на манікюр в найкращому салоні краси
Je me suis mis un peu trop de parfum.
Я дещо перебрав з парфумами.
je mettrais d’abord un joli tapis
насамперед, я застелила б тут хороший килим
je m’inquiète un peu
я трохи непокоюся
Je n’ai jamais pu imaginer qu’elle peut être une telle salaude.
Я й уявити собі не могла, що вона може бути такою мерзотницею.
Je ne lui fais plus confiance, c’est un comédien.
Я більше йому не довіряю, він ‒ комедіант.
je ne suis pas assez riche pour acheter un bateau
я не досить маєтна, щоб придбати собі корабель
je ne suis pas sûr que ce soit un oubli
я не думаю, що це в нього амнезія
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
je ne vais pas cacher mon malaise, mais je dois te poser une question délicate
я не приховуватиму сум’яття, та я просто вимушена поставити тобі дражливе питання
je ne vais pas mentir, c’est un désastre
я не приховуватиму, що це банкрутство
je n’étais pas ivre, simplement un peu gai !
я не був п’яним, трішечки захмеленим
je parle à un homme qui se croit invisible ?
я говорю з чоловіком, який думає, що він невидимий?
Je pensais qu’il avait un bon score.
Я думав, що у нього був високий рейтинг.
Je pense que certaines nuances demandent une analyse approfondie.
Я вважаю, що певні нюанси варто проаналізувати більш поглиблено.
Je préfère voir votre opinion comme une évaluation judicieuse du risque.
Я вашу думку сприймаю як достовірну оцінку ризиків.
je présume que c’est une professeur compétente
я вважаю, що це досвічена викладачка
Je regrette que ça n’ait pas été un tir fatal.
Я шкодую, що постріл не був смертельним.
je resterais plutôt chez moi ce soir, mes affaires sont dans un chaos épouvantable
я, певне, сьогодні вдома залишусь, всі мої справи в жахливому безладі
Je sens que je suis compétente, mais je manque un peu d’efficacité.
Я відчуваю, що знань мені достатньо, а от завзяття мені бракує.
Je souhaiterais commenter brièvement un certain nombre de questions.
Я б особисто хотіла висвітлити ряд питань.
je suis à vous dans un instant
одна мить ‒ і я до ваших послуг
je suis ainsi tombé amoureux d’une vraie Juive, mains chargées de bagues
так я й закохався у справжню єврейку, руки, всіяні перснями
je suis allé au cirque une seule fois, quelle violence !
в цирку я був єдиний раз, небачена жорстокість!
Je suis dans une situation délicate, on essayer d’en parler dans un mois.
Нині я опинилася у непростому становищі, ми про це поговоримо за місяць.
je suis un vrai enfant de la balle, mes parents travaillaient toute leur vie au théâtre
я спадковий актор, мої батьки все життя провели в театрі
"je t’aime d’amour" ‒ c’est un exemple d’une proposition identique
"я люблю тебе любов’ю" ‒ приклад тавтологічного речення
je te donnerai la réponse dans un mois au plus tard
я дам відповідь щонайпізніше за місяць
Je t’invite chez nous, tu verras que ma femme est une maîtresse très aimable.
Запрошую тебе до нас побачиш, що моя дружина ‒ дуже гостинна господиня.
je vais acheter un déjeuner de porcelaine pour l’anniversaire de ta mère, ça lui plaira, tu penses ?
я куплю блюдце і чашку з порцеляни на День народження твоєї матері, думаєш, їй сподобається?
Je vais acheter un fromage, tu voudrais partager?
Я купуватиму кружало сиру, поділитися з тобою?
Je vais attendre un autre bus car dans celui-ci il n’y a que des places debout.
Я почекаю інший автобус, бо в цьому залишились тільки стоячі місця.
je vais envoyer une lettre à maman
зараз я надішлю листа мамі
Je vais prendre un train pour aller à Lyon.
У Ліон я поїду потягом.
Je vais prendre une tasse de chocolat pour maman et un café pour toi.
Я замовлю чашку шоколаду для мами і філіжанку кави для тебе.
je vais vous proposer une opportunité rare de devenir libre
завдяки нам у вас буде рідкісний шанс стати вільним
je veux aussi assurer un avenir brillant à mes enfants
я хочу забезпечити своїм дітям чудове майбутнє
je veux un endroit sombre, gai, avec des gens comme nous
я б пішла до приємного напівтемного бару з такими людьми, як ми
je vis une hirondelle ; l’oiseau me regarda et s’envola
я побачив ластівку; пташка поглянула на мене та полетіла
Je voudrais ajouter encore un mot.
Я хотів би ще дещо додати.
je voudrais avoir trois boules de glace: une au chocolat, une à la pistache et une à la vanille
мені, будь ласка, три кульки морозива: шоколад, фісташка та пломбір
je voudrais récupérer une boîte que j’ai laissée l’autre jour
хотіла б забрати коробку, яку я залишала кілька днів тому