Словосполучення (звороти), що містять слово «ses» у категорії «загальна лексика»
Hier j’ai trop bu car on fêtait son nouvel appartement.
Вчора я надто багато випив, бо ми підливали його нову квартиру.
Il a aperçu sa silhouette au loin, il avait honte de sa tenue modeste et n’a jamais pu lui parler.
Він помітив її зделеку, та сором за своє скромне вбрання так і не дозволив йому до неї заговорити.
il a bouclé son projet rapidement et est parti en vacances
він поспішно закрив свої питання і пішов у відпустку
il a définitivement coupé toute communication avec sa mère
він рішуче обірвав усяке спілкування з матір’ю
il a déjà terminé ses débuts
він вже завершив перші спроби
il a donné un chaste baiser à sa fiancée
він соромливо поцілував наречену
Il a dû quitter sa race après la dispute avec ses parents.
Він був змушений покинути своє плем’я після сварки з родичами.
Il a fait beaucoup de balourdises dans sa vie.
Він наробив багато дурниць у своєму житті.
il a fini son travail en un temps record
він закінчив роботу в рекордний час
Il a hérité de son entêtement et de sa fierté.
Він успадкував упертість та марнослав’я від неї.
Il a horriblement agi avec sa femme.
Він жахливо повівся зі своєю жінко.
il a insensiblement sorti le couteau de sa poche, l’a mis par terre et parti de la chambre sans un seul mot
він спокійно вийняв з кишені ніж, поклав на землю та вийшов, і слова не сказавши, з кімнати
il a installé Nathalie dans une chambre minuscule dans sa grande maison
він вселив Наталку у малесеньку кімнатку в своєму домі
il a mis ses mains dans les poches de pantalon
він запустив руки в кишені штанів
il a mis ses relations avec le monde réel en pause
він увірвав стосунки з реальністю
Il a osé s’opposer franchement aux projets de son chef.
Він наважився неприховано протирічити шефові.
il a parlé pour gardé son équilibre mental
він розмовляв, щоб зберегти здоровий глузд
Il a pu abrier ce scandal au moins jusqu’au mariage de sa petite-fille.
Йому вдалося втаїти скандал принаймні до весілля онуки.
il a raté son examen, je n’en reviens pas
він провалив іспит, повірити не можу
Il a ressenti une douleur insupportable dans son bras.
Його руку пронизав несамовитий біль.
il a sa famille à nourrir
він повинен годувати свою сім’ю
il a visiblement perdu son objectivité
видимо, він геть втратив безсторонність
Il avait l’air complètement indifférent à la disparition de son petit frère.
Він виглядав абсолютно спокійно, коли його менший брат зник.
il croit sérieusement que sa femme l’aime tout en restant à 3000 km de lui
він дійсно переконаний, що дружина любить його на відстані 3000 км
Il croyait fermement que sa femme le trompait.
Він був твердо переконаний, що дружина його зраджує.
il écoute habituellement les informations le soir avant de dormir, du coup la réalité et ses rêvent se mélangent
головним чином, новини він слухає перед сном, і реальність тоді мішається з маренням
il est à cheval sur ses principes
він твердо дотримується принципів
il est assez attentif à son travail
він досить старанний у роботі
il est assis devant son bureau
він сидить за письмовим столом
il est bizarre depuis son voyage en Amérique du Sud
після подорожі Південною Америкою він виглядає схвильованим
il est craint et respecté de ses ennemis comme de ses amis
його поважали та боялися як вороги, так і друзі
il est esclave de son métier
він заручник своєї професії
il est homme à tenir sa parole
він людина слова
il est honteux de sa violence
йому соромно за свою грубість
Il est irréprochable dans ses mœurs et dans sa foi.
ЇЇ принципи та віра непохитні.
Il est nettement plus fort que son adversaire.
Він явно сильніший за суперника.
il est patriote, il chérit sa patrie
він патріот, шанує свою батьківщину
Il est regrettable que sa mère soit partie aussi tôt.
Сумно, що його мати так рано померла.
il est sorti bien tard, mais il a eu de la chance, son train avait 15 minutes de retard
він сравді вийшов невчасно, та йому пощастило, поїзд запізнювався на 15 хвилин
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
Il est très facile de mettre sa mère en rage, elle s’énerve pour des riens.
Її маму дуже легко розлютити, вона нервується через дрібниці.
Il lui a offert un collier chic pour sa fête.
Він подарував їй шикарне кольє на день народження.
il lui donnera directement sa réponse après ses vacances
він одразу відповість йому після відпустки
il m’a manifestement déclaré son mépris
він відкрито висловив свою зневагу
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
il n’a pas eu son train
він не встиг на потяг
il n’aime pas son travail
він не любить своєї роботи
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il ne doit pas négliger son devoir
він не повинен цуратися своїх обов’язків