Словосполучення (звороти), що містять слово «la» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
chinare il capo
кори́тися (кому)
chinare il capo
покоря́тися (кому)
chinare il capo
скоря́тися (кому)
chinare la testa
гну́тися (перед ким)
chinare la testa
голову схиляти (схилити) (перед ким)
chinare la testa
здава́тися
chinare la testa
капітулюва́ти
chinare la testa
кори́тися (кому)
chinare la testa
піддава́тися (кому)
chinare la testa
підкоря́тися (кому)
chinare la testa
покоря́тися (кому)
chinare la testa
скоря́тися (кому)
chiudere gli orecchi alle preghiere
не зглянутися на чиї-небудь благання
chiudere i giorni (l’esistenza)
визіхнути (визівнути) духа
chiudere i giorni (l’esistenza)
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
chiudere i giorni (l’esistenza)
віддавати (віддати) богові (богу) душу
chiudere i giorni (l’esistenza)
відійти у вічність (у довічний сон)  ([уроч.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
відійти у небуття  ([уроч.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
відійти́
chiudere i giorni (l’esistenza)
вме́рти
chiudere i giorni (l’esistenza)
до свого берега причалити  ([заст.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
дуба дати (врізати)
chiudere i giorni (l’esistenza)
дутеля з’їсти (із’їсти)
chiudere i giorni (l’esistenza)
задерти ноги
chiudere i giorni (l’esistenza)
зажити смерті
chiudere i giorni (l’esistenza)
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) [навіки] очі
chiudere i giorni (l’esistenza)
заснути навіки (довіку, вічним сном)  ([уроч.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
зітхну́ти  (померти)
chiudere i giorni (l’esistenza)
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
chiudere i giorni (l’esistenza)
лягти на лаву
chiudere i giorni (l’esistenza)
не топтати [вже] рясту
chiudere i giorni (l’esistenza)
переста́витися
chiudere i giorni (l’esistenza)
переступити (піти, переставитися) на той світ
chiudere i giorni (l’esistenza)
піти до Бога вівці пасти  ([жарт.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
піти з життя (в могилу, від нас)
chiudere i giorni (l’esistenza)
піти (одійти) на спокій (до спокою)  ([уроч.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
піти (полетіти) до праотців
chiudere i giorni (l’esistenza)
покинути світ  ([літ.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
поме́рти
chiudere i giorni (l’esistenza)
пуститися духу
chiudere i giorni (l’esistenza)
скона́ти
chiudere i giorni (l’esistenza)
спочити навіки  ([уроч.])
chiudere i giorni (l’esistenza)
спустити дух
chiudere i giorni (l’esistenza)
ступити в Божу путь
chiudere i giorni (l’esistenza)
уме́рти
chiudere il conto
відомсти́ти  (кому)
chiudere il conto
відплати́ти  (кому)
chiudere il conto
поквита́тися  (з ким)
chiudere il conto
помсти́тися  (кому)
chiudere il conto (i conti)
не хотіти [більше] знатися  (з ким, чим)