Словосполучення (звороти), що містять слово «la» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
calcio del mulo
удар по особі, що не може захищатися
calmare le acque
зменшити напруження
calmare le acque
повернути ситуацію у стан спокою
cambio della guardia
зміна керівництва
camminare come il pensiero
іти швидкою ходою
camminare per (verso) i cinquanta
на п’ятий десяток завернуло (кому)
campare di vita (o la vita)
врятуватися від смерті
cantare e portare la croce
робити дві складні справи водночас
cantare il miserere
бути скупим
cantare il miserere
жалітися на власну гірку долю
cantare il (un) miserere addosso
би́ти  (кого)
cantare il (un) miserere addosso
лупцюва́ти  (кого)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
давати прочухана (прочуханки)  (кому)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
ла́яти  (кого)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
свари́ти  (кого)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
шпе́тити  (кого)
cantare il vespro (il mattutino) degli Ermini
звинува́чувати  (кого)
cantare il vespro (il mattutino) degli Ermini
критикува́ти  (кого)
cantare il vespro (il mattutino) degli Ermini
обвинува́чувати  (кого)
cantare la palinodia
зрікатися (відрікатися) своїх слів
cantare la solfa
га́нити  (кого)
cantare la solfa
докоря́ти  (кому)
cantare la solfa
доріка́ти  (кому)
cantare la solfa
шпе́тити  (кого)
cantare la zolfa
га́нити  (кого)
cantare la zolfa
докоря́ти  (кому)
cantare la zolfa
доріка́ти  (кому)
cantare la zolfa
шпе́тити  (кого)
cantare le none
почати виправдовуватися або вибачатися, не чекаючи звинувачень
cantare le proprie ragioni
відкрито висловлювати свою позицію  (щодо кого- або чого-небудь)
capire al volo
миттєво зрозуміти
capire al volo
схоплювати (схопити) на льоту
capire il gioco (di qd)
зрозуміти задум (чий)
capire il latino
розуміти прихований зміст слів
capire le cose per aria
з двох слів розуміти (що)
capire le cose per aria
з льоту ловити (що)
cavare l’anima / il cuore
брати (хапати, щипати) за душу (за серце)  (кого)
cavare l’anima / il cuore
доходити (дійти) до серця (до душі, до живого і т. ін.)  (кому)
cavare l’anima / il cuore
звору́шувати
cavare l’anima / il cuore
пройма́ти
cavare l’anima / il cuore
проймати душу (серце)  (чию / чиє)
cavare l’anima / il cuore
розчу́лювати
cavare l’anima / il cuore
торкати серце  (чиє)
cavare le parole di bocca
витягувати слова  (з кого)
cedere la mano
дозволяти іншій людині іти праворуч (на знак поваги до цієї людини)
cedere la mano
пропускати кого-небудь вперед на дорозі
cerca pur se tu sai
такого ще пошукати
cercare con il lanternino (con la lanterna, col lumicino)
ретельно шукати  (кого, що)
cercare i fichi in vetta
братися за складні або небезпечні справи
cercare il mal come i medici
навмисно шукати щось погане