there is no getting away from
|
|
вживається, щоб наголосити, що щось є правдою, хоча інші хотіли б, щоб це було не так
|
there you are
|
|
вживається, щоб сказати, що щось добре зроблено
|
there you are
|
|
от бачиш (бачите)
|
there you are
|
|
я ж казав (казала)
|
though I say so myself
|
|
хоча це лише на мою думку
(вживається для того, щоб похвалили себе, але не звучати надто гордо)
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favor!
|
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
What are you going to do? Complain to my mother? Do me a favour!
|
|
І що ти зробиш? Пожалієшся моїй матері? Дай мені спокій!
|
what can I do you for?
|
|
чим я можу вам допомогти?
(вживається тоді, коли людина хоче щось продати комусь)
|
what is sb/sth doing?
|
|
вживається, щоб запитати, що людина/річ робить
|
What is that stupid idiot saying?
|
|
Що цей придурок говорить?
|
whatever you think (is) best
|
|
як вважаєш (вважаєте) за краще
(вживається, щоб погодитися з чиїмсь рішеннями, особливо, коли мовець не погоджується, але не хоче сперечатися)
|
Where did he ever get the idea that Jim was afraid?
|
|
Звідки він взяв, що Джим був наляканий?
|
where sb is at
|
|
яка чиясь справжня позиція, стан, характер тощо
|
where sb is coming from
|
|
чиїсь бажання, мотивацію тощо
|
Who are you to tell me what to do?
|
|
Та хто ти такий, щоб казати мені, що робити?
|
who is sb to do sth?
|
|
вживається, щоб сказати, що хтось не має права на щось
|
wouldn’t be seen/caught dead
|
|
уживається, щоб сказати, що мовцю дуже не подобається щось
|
you don’t have to be a genius
|
|
не треба бути генієм
(вживається, щоб сказати, що щось очевидно)
|
you know what I mean
|
|
ти знаєш (розумієш), про що я
|
you must be (have to be) joking
|
|
ти, певно, жартуєш
|
you must be (have to be) joking
|
|
ти що, жартуєш?
|
you must be (have to be) kidding
|
|
ти жартуєш?
(уживається, коли людина не вірить у щось)
|