Словосполучення (звороти), що містять слово «esseri» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
essere nei guai (nei pasticci)
ускочити (уплутатися) [в халепу]
essere nel giusto
мати рацію
essere nel giusto
мати слушність
essere nel più bello del sonno
міцно спати (про конкретний період сну, коли він найміцніший)
essere nel primo sonno
нещодавно заснути
essere nel vero
мати рацію
essere nel vero
мати слушність
essere nella mente di Dio
один Господь знає (про майбутні події)
essere nell’acqua sopra capo
аж по [саме] горло (по саме нікуди) діла, роботи (праці)  (у кого)
essere nell’acqua sopra capo
бути у скруті (притузі, тісноті)
essere nell’acqua sopra capo
бути у трудному (прикрому, сутужному, скрутному) стані (становищі)
essere nell’occhio del ciclone
бути в епіцентрі лиха
essere nell’occhio del ciclone
бути у критичному становищі
essere nell’ordine delle cose
бути звичною річчю
essere pazzo per qd, qd
[аж] дуріти (за ким)
essere pazzo per qd, qd
[аж] не тямитися (не тямити себе) (від кого, з чого (від чого))
essere pazzo per qd, qd
[аж] розум (голову) втратити (через кого)
essere pazzo per qd, qd
до нестями (без міри) кохатися (у кому, чому)
essere pazzo per qd, qd
до нестями (до краю) бути захопленим (ким, чим)
essere pieno di (qc)
в печінках сидить (що, кому)
essere pieno di (qc)
осточортіло (що, кому)
essere più largo che lungo
в [свою] шкуру не потовпиться  (хто)
essere più largo che lungo
[гладкий] аж шкура тріскається  (хто)
essere più largo che lungo
[гладкий] як (трохи, мало) не лусне  (хто)
essere più largo che lungo
конем не об’їдеш  (кого)
essere più largo che lungo
не втовпиться (потовпиться) в двері  (хто)
essere più largo che lungo
товстий (круглий), як барило  (хто)
essere più largo che lungo
товстий, як бодня  (хто)
essere più morto che vivo
бути наляканим до смерті
essere più morto che vivo
бути напівмертвим
essere più morto che vivo
ні живий ні мертвий  (хто)
essere quattro gatti
дуже (вельми, і геть-то) мало
essere quattro gatti
раз, два ‒ та й годі (та й край, та й усе, та й усі)
essere quattro gatti
раз, два (один, два; один, другий) і кінець (та й годі, та й край, та й усе, та й усі)
essere (restare) lettera morta
не дотримуватися
essere (restare) lettera morta
не набрати чинності  (про закон тощо)
essere sano come un pesce
бути здоровим, як вода
essere sano come un pesce
мати міцне здоров’я
essere senz’arte né parte
нічого не мати і не бути здібним ні до чого
essere sfortunati come i cani in chiesa
ганяють, як ту собаку (кого)
essere sfortunati come i cani in chiesa
нещасний, як подільська корова
essere sicuro del fatto proprio
знати, що треба робити, щоб одержати бажане
essere sicuro di sé
бути певним себе
essere sicuro di sé
бути упевненим у собі
essere spento della vita
бути мертвим
essere stanco morto / stanco sfinito
ні рук ні ніг не чути
essere stanco morto / stanco sfinito
помирати від утоми
essere (stare) scritto
так на віку (на роду) написано (кому)
essere (stare) scritto
так розсудила доля
essere (stare) scritto
так судилося