Словосполучення (звороти), що містять слово «è» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
è acqua passata
що було, те минуло
è cascata l’acqua bollita addosso
збутися здоров’я
è cascata l’acqua bollita addosso
усе пішло шкереберть  (у кого)
è cascata l’acqua bollita addosso
утратити (стратити) здоров’я
è corso sangue
відбулося кровопролиття
è corso sangue
пролилася кров
è di un altro pianeta
неземни́й  (надзвичайний, виняткової якості)
è giunta l’ora (di qd)
прийшла остання година (на (для) кого)
è meglio il puntello della trave
помічник кращий за того, кому допомагає
è (sta) nelle cose
реалісти́чний
è (sta) nelle cose
цілком можливий
è tutto dire
немає чого додати
è tutto dire
хто б міг подумати
è tutto dire
це вже про щось каже
è tutto dire
це неймовірно
è tutto dire
це щось та означає
è tutto suo padre (nonno, zio, ecc.)
він викапаний батько (дід, дядько тощо)
è un buco nell’acqua
це все одно що товкти воду в ступі
è un buco nell’acqua
це марна справа
è [un tipo] fatto così
таким уже він є
è una goccia nel mare
крапля (краплина) в морі
è vestito di verde indugio
він усе робить повільно, як черепаха
era da prevedere (prevedersi)
цього варто було сподіватися
esser fuori / giù di testa
блекоти наїстися (об’їстися)
esser fuori / giù di testa
бути не при своєму (своїм, доброму і т. ін.) розумі
esser fuori / giù di testa
бути не при [своєму] умі
esser fuori / giù di testa
втратити глузд
esser fuori / giù di testa
втратити (стратити) розум
esser fuori / giù di testa
глузду рішитися
esser fuori / giù di testa
з глузду з’їхати (скрутитися, зсунутися)
esser fuori / giù di testa
збожево́літи
esser fuori / giù di testa
звихну́тися
esser fuori / giù di testa
[мов (немов і т. ін.)] сам не свій (сама не своя, само не своє)  (хто)
esser fuori / giù di testa
несповна (не повно) ума  (хто)
esser fuori / giù di testa
несповна розуму  (хто)
esser [innamorato] morto
бути шалено (до безтями, до нестями, без тями) закоханим  (у кого)
esser palla e caccia
бути рівними
esser palla e caccia
не відрізнятися один від одного
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
безпросвітний туман  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
бовдур бовдуром  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
від світа дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурень дурнем  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурна (слабка, капустяна) голова  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний ‒ далі нікуди  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж крутиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж світиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, хоч об дорогу вдар  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)  (хто)