Phrases that contain the word "soi-soi" in the category "general"
il aime le classique
йому подобається класична музика
il aime le paradoxe et il s’en sert pour séduire des petites poules comme toi
він обожнює суперечності та використовує їх, щоб звабити таких ціпочок, як ти
il avait l’air bête et la vue basse
він виглядав безглуздо і виявляв обмеженість своїх поглядів
il avait l’air chagrin ce matin, je ne sais plus ce qu’il devrait vivre en ce moment
він мав понурий вид вранці, боюся навіть уявити, що він нині переживає
Il avait l’air complètement indifférent à la disparition de son petit frère.
Він виглядав абсолютно спокійно, коли його менший брат зник.
Il avait parlé très brièvement de ces projets et s’est retiré.
Він дуже коротко розказав про свої плани та пішов геть.
il croit que le désaccord et la méfiance mènent à de meilleures idées
йому здається, що протиріччя і недовіра породжують найкращі ідеї
il croit sérieusement que sa femme l’aime tout en restant à 3000 km de lui
він дійсно переконаний, що дружина любить його на відстані 3000 км
Il croyait fermement que sa femme le trompait.
Він був твердо переконаний, що дружина його зраджує.
il écoute habituellement les informations le soir avant de dormir, du coup la réalité et ses rêvent se mélangent
головним чином, новини він слухає перед сном, і реальність тоді мішається з маренням
Il est de cette race qui se fâche toujours.
Він належить до того типу людей, які постійно зляться.
il est de la Lorraine
він із Лотарингії
il est excessif en tout ce que concerne la famille
він нестриманий у всьому, що стосується родини
il est indispensable de faire le balisage de cette route, parce qu’il y a eu beaucoup d’accidents le mois précédent
дорогу необхідно обладнати системою радіо-та світлосигналів, тому що минулого місяця тут трапилось багато аварій
Il est mieux de laver le plancher avec un balai-brosse qu’à la main.
Краще мити підлогу шваброю, ніж руками.
Il est nettement beaucoup plus âgé, tu penses vraiment qu’elle l’aime ?
Він точно набагато старший, ти справді думаєш, що вона любить його?
il est pâle et il a le cœur au bord des lèvres
він блідий, його нудить
il est patriote, il chérit sa patrie
він патріот, шанує свою батьківщину
il est prématuré de parler de notre relation, pour le moment on est amis, de bons amis mais pas plus
ще рано говорити про наші стосунки, наразі ми друзі, хороші друзі, але не більше
Il est raisonnable de penser qu’il va bientôt quitter le pays.
Природно думати, що скоро він виїде з країни.
il est remarquable qu’elle m’ait invité sans ma compagne
важливо, що запросила вона мене без дружини
il est sorti bien tard, mais il a eu de la chance, son train avait 15 minutes de retard
він сравді вийшов невчасно, та йому пощастило, поїзд запізнювався на 15 хвилин
Il est soumis à ses ordres, on ne pourra pas travailler avec lui.
Він кориться її наказам, у нас не вийде з ним працювати.
il est super, ce mec, j’ai envie de lui faire connaissance
який класний мужчина, піду знайомитися
il est très ambitieux, mais il n’a guère réussi
він пихатий, та нічого не досягнув
Il est très facile de mettre sa mère en rage, elle s’énerve pour des riens.
Її маму дуже легко розлютити, вона нервується через дрібниці.
il est très serviable, aucune ressemblance avec le portrait, qu’on vient de voir
він дуже послужливий, нічого спільного з образом, що ви нам описали
il était le jouet d’une illusion que se femme a su créer à la perfection
він став жертвою ілюзій, що йому майстерно сплітала дружина
il était loin de s’attendre à cela
він абсолютно на це не очікував
il était soûl, il me parlait brutalement, j’avais l’impression qu’il allait me frapper
він був напідпитку, грубо зі мною розмовляв, мені навіть здалося, що він от-от мене вдарить
Il était très difficile de survivre pendant la guerre.
Було дуже важко вижити в роки війни.
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
Il fait très froid dehors, même la plus grande rivière de la ville a pris.
Надворі дуже холодно, навіть найбільша річка міста замерзла.
il fallait qu’il change trois fois de nom avant de les semer tous
він був змушений тричі змінити прізвище аби остаточно від них усіх відірватися
il faudrait au minimum ne pas permettre aux commerçants de dicter la conduite de cette Assemblée
почнемо з того, що варто було б дозволяти комерсантам диктувати умови Асамблеї
Il faut acheter une robe à l’avenant du niveau de la soirée.
Слід купити сукню, яка відповідатиме рівню вечірки.
il faut alimenter légèrement ce chien, il est malade de ce que vous lui donnez
менше годуйте собаку, ви його труїте важкою їжею
il faut baliser toutes les idées selon la priorité
потрібно розставити ідеї за пріоритетністю
Il faut donner un coup de balai à la cuisine.
Слід замести кухню.
il faut être courageux pour savoir se poser de justes questions
лише сильна людина не боїться поставити собі важливі питання
il faut facilement la journée pour venir à bout de notre projet
треба принаймні ще день аби завершити наш проект
Il faut laisser la sauce prendre.
Треба дати соусу загуснути.
il faut le marchander pour l’avoir au meilleur marché possible
треба торгуватися і придбати за найнижчою ціною
il faut qu’on s’abouche un de ces jours qui viennent
нам варто було б переговорити найближчим часом
Il faut se hâter, sinon on sera en retard pour le train.
Треба поспішати, а то ми спізнимося на потяг.
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
il la sentait loin de lui, comme étrangère
вона була йому далекою, наче чужинка
il l’a sollicité à la révolte
він спонукав його до бунту
il lui a dit des mots atroces
він наговорив йому відразних речей
Il lui a offert un collier chic pour sa fête.
Він подарував їй шикарне кольє на день народження.