Phrases that contain the word "Elle" in the category "idioms"
avoir la tête près du bonnet
бути гарячим
avoir la tête près du bonnet
бути дратівливим
avoir la tête près du bonnet
бути запальним
avoir la tête sur les épaules
мати голову на плечах
avoir le cœur à la bouche
говорити щиро/відверто
avoir le cœur à la bouche
говорити щиросердо/щиросердно/щиросердечно
avoir le cœur sur la main
бути великодушним
avoir le cœur sur la main
бути відвертим
avoir le cœur sur la main
бути чистосердечним
avoir le cœur sur la main
бути щирим
avoir le cœur sur la main
бути щиросердим
avoir le cœur sur la main
що на думці, те й на язику
avoir les mains pures et la conscience nette
бути бездоганним
avoir les mains pures et la conscience nette
мати чисту совість
avoir l’esprit (la conscience) tranquille
мати спокійне сумління
avoir l’esprit (la conscience) tranquille
мати чисту совість
avoir l’esprit (la conscience) tranquille
нічим не перейматися
avoir pour soi
мати на своєму боці  (що; про певну перевагу)
avoir qqch derrière la tête
мати прихований намір
avoir qqn à la caille
не зносити когось
avoir qqn au-dessus de la tête
почувати над собою чиюсь владу
avoir toujours la larme à l’œil
бути плаксивим
avoir toujours la larme à l’œil
бути плачливим
avoir toujours la larme à l’œil
бути тонкосльозим
avoir toujours la larme à l’œil
мати очі на мокрому місці
avoir toujours la larme à l’œil
очі на солонці  (в кого)
avoir toujours la larme à l’œil
сльози на краєчку  (в кого)
avoir toujours l’argent à la main
марнотра́тити
avoir toujours l’argent à la main
розтринькувати гроші
avoir toujours l’épée à la main
бути завжди готовим затіяти бійку
avoir un bœuf sur la langue
затулити рот
avoir un bœuf sur la langue
не проронити ні слова
avoir un bœuf sur la langue
ні пари з вуст
avoir un bœuf sur la langue
ніби заціпило
avoir un bœuf sur la langue
проковтнути/прикусити язика
avoir un bœuf sur la langue
рота не розтулити
avoir un bœuf sur la langue
тримати мідяк на язиці  (продати своє мовчання)
avoir un bœuf sur la langue
як води в рот набрати
avoir un chat dans la gorge
говорити хрипким голосом
avoir un chat dans la gorge
охри́пнути
avoir un grain de folie dans la tête
бути несповна розуму
avoir un grain de folie dans la tête
бути трохи не при своєму розумі
avoir un pied dans la fosse
дні полічені (злічені)  (чиї)
avoir un pied dans la fosse
до гробу недалеко  (кому)
avoir un pied dans la fosse
душа на плечі (на рамені)  (в кого)
avoir un pied dans la fosse
землею вже пахне (смердить)  (від кого)
avoir un pied dans la fosse
на Божій дорозі  ([заст.]; хто)
avoir un pied dans la fosse
на вмерті бути
avoir un pied dans la fosse
на далекій путі стояти
avoir un pied dans la fosse
на ладан дихати