Phrases that contain the word "як" in the category "idioms"
берегти як зіницю ока
tenir à qqch comme à la prunelle de ses yeux
брудний як свиня
sale comme un cochon/un peigne/un pot à colle  ([розм.])
бути схожими як (мов) дві краплі (краплини) води
se ressembler à s’y méprendre
бути як у воду опущеним
triste comme une porte de prison
вислизати, як піскар із матні
retomber comme un chat sur ses pattes
глухий як (мов) пень
sourd comme un pot
глухий як (мов) пень
sourd comme une pioche
глухий як стовп
sourd comme un pot
глухий як стовп
sourd comme une pioche
глухий як тетерук
sourd comme un pot
глухий як тетерук
sourd comme une pioche
гнучкий як лоза
pliant comme l’osier
гнучкий як лоза
souple comme l’osier
гнучкий як лозина
pliant comme l’osier
гнучкий як лозина
souple comme l’osier
гнучкий як мавпа
souple comme un singe
гнучкий як шелюг
pliant comme l’osier
гнучкий як шелюг
souple comme l’osier
дати себе обідрати як липку
se laisser tondre/manger la laine sur le dos
дивитися як баран на нові ворота
regarder qqn comme une bête curieuse
дощ як з відра
pluie des mangues  ([афр. діал.])
дощ як з луба
pluie des mangues  ([афр. діал.])
дощ як з цебра
pluie des mangues  ([афр. діал.])
дощ як з-під ринви
pluie des mangues  ([афр. діал.])
дурний як пень/колода/ступа
sot comme ses pieds
дурний як пень/чіп
sot comme ses pieds
дурний як треба
sot comme ses pieds
залишати все, як було
tenir les choses en état
звалитися як сніг на голову
tomber/sauter sur le dos  (de qqn)
звертатися в клубочок як котик
se pelotonner comme un chat
кисне, як кваша
pleurer sans oignons
краще синиця в жмені, як голуб у стрісі
un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
купатися як сир в маслі
remuer l’argent à la pelle
купатися як сир в маслі
rouler sur l’or
люби ближнього свого, як самого себе (цитата з Біблії)
tu aimeras ton prochain comme toi-même
на Юрія, як рак свисне
quand les poules auront des dents
набратись як свиня (як жаба) мулу
prendre une cuite  ([жарг.])
набратись як свиня (як жаба) мулу
se cuiter  (p.p. cuité)  ([прост.])
німий як могила
silencieux (muet) comme la tombe
ніхто інший як
rien (de) moins que
пильнувати як ока на лобі
tenir à qqch comme à la prunelle de ses yeux
пихатий як жаба
une grosse tête
п’яний як барило
ivre (soûl) comme un Polonais
п’яний як земля
ivre (soûl) comme un Polonais
п’яний як квач
ivre (soûl) comme un Polonais
п’яний як ніч темна
ivre (soûl) comme un Polonais
п’яний як хлющ
ivre (soûl) comme un Polonais
п’яний як чіп
ivre (soûl) comme un Polonais
співати як соловей
chanter comme un oiseau
це поможе, як мертвому кадило
cela sert comme/c’est (comme) un cataplasme/un cautère/un emplâtre sur une jambe de bois