Phrases that contain the word "воно" in the category "general"
Миттєва нерішучість стримала його ходу.
Une courte hésitation a suspendu ses pas.
мовчання є свідченням його вини
son silence est une indication de sa culpabilité
На цьому фото бачимо поета в його незмінному капелюсі.
Sur cette photo on voit le poète avec son inévitable chapeau.
Не бачила нічого смішнішого за його ігри з меншою донькою.
Rien de plus amusant que de le voir jouer avec sa petite fille.
обличчя його раптово зблідло
visage envahi par une pâleur soudaine
Паскудний хлопчисько, я його приб’ю!
Sale gosse, je vais le tuer !
перекинути ящик аби на нього стати
renverser un cageot pour grimper dessus
подивившись здалеку, здавалося, що вона молодша
vue de loin, elle semblait plus jeune qu’elle ne l’était réellement
прийшла його подруга
son amie est venue
раптом тон його перетворився на отруту
son ton a tourné à l’acide d’un coup
Рауль ‒ лицемір, не довіряй йому.
Raoul est un hypocrite, ne lui fait pas confiance.
слина йому сочилася з рота
salive qui coule de sa bouche
Стефанія ‒ справжня чарівниця. Ти глянь, що вона вміє робити з квітами!
Stéphania est une vraie magicienne. Regarde, ce qu’elle sais faire avec des fleurs !
такий, що його видно голим (простим, вільним) оком
visible à l’œil nu
ти здатен його вбити
tu es prêt à le tuer
ти зіграла значну роль у його рішенні
tu as été pour beaucoup dans sa décision
ти не маєш права ні в чому його підозрювати
tu n’as pas le droit de porter tes soupçons sur lui
У нього фантастична дружина: гарна та відважна водночас.
Sa femme est impressionnante, à la fois belle et audacieuse.
У нього явно є ділова жилка.
Son instinct des affaires est remarquable.
Усе його життя минає в печалі.
Toute sa vie passe dans les larmes.
Усе тіло його ‒ суцільна рана.
Tout son corps n’était qu’une vaste plaie.
Усе, що з ним трапилося, можна назвати рідкістю.
Tout ce qui lui est arrivé est profondément anormal.
Усі її спогади стерлись, вона вже нічого не пам’ятає.
Tous ses souvenirs se sont enfuis, elle ne se rappelle plus de rien.
Уся його сім’я безініціативна.
Toute sa famille est sans esprit d’initiative.
Хто телефонував? ‒ Вона.
Qui a téléphoné ? ‒ Elle.
Це все ‒ його тенета. Якщо ми погодимося на його умови, то будемо від нього залежати.
Tout ça, ce sont ses feintes. Si nous consentons à ses conditions, nous serons à sa merci.
часто трапляється, що обличчя його байдуже
son visage est volontiers indifférent
Через його закоханий погляд дівчина зашарілася.
Son regard amoureux a fait rougir la jeune fille.
чесно кажучи, я йому не вірю
sincèrement, je ne le crois pas
Що розумного він може запропонувати? У нього безплідний розум.
Qu’est-ce qu’il peut proposer d’intelligent ? Il a l’esprit infertile.
яка ж вона некваплива, коли треба знайти роботу
qu’elle est lente à trouver un poste
яке ж воно живописне, наше любе село
qu’elle est pittoresque, notre campagne bien aimée
Якщо Вам потрібен мій син, пошукайте його в повій внизу.
Si vous voulez voir mon fils, allez le chercher chez les putes en bas.
якщо друзі звалилися як сніг на голову, вдайте, що померли, вони швидко підуть геть
si des amis vous tombent sur le dos prétendez être mort, ils partiront immédiatement
Якщо не будемо обережними з камерою, вона може розбитися під час транспортування.
Si on ne fait pas attention à la caméra, elle peut se casser en voyageant.
Якщо якимось дивом вона прийде вчасно, з мене вино.
Si, par impossible, elle arrive à temps, je t’offre du vin.