Словосполучення (звороти), що містять слово «a» у категорії «архаїзми»
mostrare al lume di candela
показувати щось поспіхом, щоб його не можна було добре роздивитися
non ci vedere di qui a lì
мати слабкий зір
non ci vedere di qui a lì
погано бачити
non entrare una carota ad alcuno
не вірити чиїйсь брехні, вигадкам
non saper a quanti dì è san Biagio
знатися, як свиня на перці
non saper a quanti dì è san Biagio
не знати (не тямити) ні бе ні ме (ані бе ані ме)
non saper a quanti dì è san Biagio
ні бе, ні ме, ні кукуріку  (хто)
non saper a quanti dì è san Biagio
ні бельмеса (ані же) [не знати]
non saper a quanti dì è san Biagio
нічогісінько не знати
[non] sapere di che morte s’ha a morire
[не] знати, чого чекати
[non] sapere di che morte s’ha a morire
[не] знати, якою смертю помреш
[non] sapere di che morte s’ha a morire
[не] знати, яку кару отримаєш
non veder più da una cosa a un’altra
не бачити різниці між двома речами
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
на дерево дивись, як родить, а на людину, як робить
ogni erba si conosce al seme (per lo seme)
по роботі пізнають людину
ognun dà la colpa al cattivo tempo
винувата діжа, що не йде на ум їжа
ognun dà la colpa al cattivo tempo
винувата хата, що привела Гната
ognun dà la colpa al cattivo tempo
і Гнат не винуват, і Килина не винна, тільки винна, бачся, хата, що пустила на ніч Гната
ognun dà la colpa al cattivo tempo
не може по конях, то хоч по голоблях
ognun dà la colpa al cattivo tempo
не можна по коневі, то по сліду (то по кульбаці)
ognun dà la colpa al cattivo tempo
невістка винна
ognun dà la colpa al cattivo tempo
як нема на кого, то на жінку
ognun può dir parole a modo suo
кожен може казати, що хоче
per a tempo
на який(сь) (на деякий) час
per esser ricco, bisogna avere un parente a casa al diavolo
за чесну працю не придбаєш палацу
per non saper fare un cartoccio fu impiccato un uomo a Firenze
дрібна помилка може зруйнувати всю справу  (як це сталося у Флоренції зі злочинцем, який влаштувався працювати в аптеку, але не вмів загортати покупки)
perdonare alla propria vita
берегти своє життя
perdonare alla propria vita
не ризикувати своїм життям
perfino a che
до́ки
perfino a che
допо́ки
perfino a che
по́ки
perfino a tanto che
до́ки
perfino a tanto che
допо́ки
perfino a tanto che
по́ки
piacere di qc a qd
подобатися комусь за щось
pigliarsi a parole
ла́ятися
pigliarsi a parole
свари́тися
prendere a male le parole
негативно витлумачувати слова
prendere a vero le parole
повірити чиїмсь словам
prendere alla parola
миттєво погоджуватися на чиюсь пропозицію
proferirsi a piacere
робити комусь щось приємне або корисне
quando Dio vuole, a ogni tempo piove
і в погоду часом грім ударить
quando tu vedi un ponte, fagli più onor che a un conte
на мостах будь обережним
quattro cose sono a buon mercato, terra, parole, acqua e profferte
за чотири речі немає дорогої плати: за землю, за воду, за слова і за пропозиції
remo a zenzile
невелике весло, призначене для однієї людини, яким веслували на галерах
ridurre al segno
доводити (довести) до пуття (до ладу)  (що)
ridurre al segno
змінювати на гірше  (що)
ridurre al segno
змінювати на краще  (що)
ridurre al segno
підко́рювати  (кого)
ridurre al segno
підкоря́ти  (кого)