Граматика
Мовна консультація
Англійська
Французька
Італійська
Словники
Відмінювання слів
Скласти слова з літер
Слова, що закінчуються на…
Слова за пропущеними буквами
Числа словами
Грошові суми словами
Створення списків літератури
Словосполучення (звороти), що містять слово «Il» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
perdere la vita
покласти (зложити) життя
perdere la vita
поме́рти
perdere la vita
пуститися духу
perdere la vita
спочити навіки
(
[уроч.]
)
perdere la vita
спустити дух
perdere la vita
ступити в Божу путь
perdere la vita
трупом лягти
perdere la vita
уме́рти
perdere la voce
відібрало (відняло) мову (язик)
(
кому
)
perdere la voce
захри́пнути
perdere la voce
заціпило
(
кому
)
perdere la voce
річ відняло (відтяло)
(
кому (у кого)
)
perdere la voce
стратив мову
(
хто
)
perdere le staffe
[аж] знетямитися
perdere le staffe
збезсе́битися
perdere le staffe
розгні́ватися
perdere le staffe
роздратува́тися
perdere le staffe
розлютува́тися
perdere le staffe
утратити самовладання
perdere l’uso della parola
відібрало мову
(
кому
)
perdonare alla propria vita
берегти своє життя
perdonare alla propria vita
не ризикувати своїм життям
perdonare la vita
дарувати життя
(кому)
perdonare la vita
рятувати від смерті
(кого)
pestare i piedi
вередува́ти
pestare i piedi
(
a qd
)
відволіка́ти
(
кого
)
pestare i piedi
гні́ватися
(
на кого
)
pestare i piedi
се́рдитися
(
на кого
)
piaccia al cielo
дай боже
piaccia al cielo
якби ж [то]
piegare la testa
гну́тися
(
перед ким
)
piegare la testa
голову схиляти (схилити)
(
перед ким
)
piegare la testa
здава́тися
piegare la testa
капітулюва́ти
piegare la testa
кори́тися
(
кому
)
piegare la testa
піддава́тися
(
кому
)
piegare la testa
підкоря́тися
(
кому
)
piegare la testa
покоря́тися
(
кому
)
piegare la testa
скоря́тися
(
кому
)
pigliare il bianco per nero
брати (мати, уважати) біле за чорне
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
де пусто на столі, там не буде ладу
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
одна біда тягне за собою і другу
piove che Dio la manda
дощ ллє (іллє) як з відра (як з цебра, як з луба, як з коновки, як з бочки)
piove che Dio la manda
дощ пірить (періщить)
piove che Dio la manda
дощ [як] відром (цебром, дійницею) ллє
piove che Dio la manda
дощ як з-під ринви
piove che Dio la manda
ливцем ллє дощ
più debole il puntello che la trave
помічник слабший за того, кому допомагає
politica del bastone e della carota
політика бича й калача
politica del carciofo
поступове досягнення бажаного
1
2
3
4
5
...
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
...
59
60
61
62
63
Ми використовуємо кукі для покращення роботи сервісу.
Дізнатися більше
Ok
×
Title