Словосполучення (звороти), що містять слово «Come» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
non sapere di checchessia (nè [per] che nè [per] come)
не знати, чому і як
nuotare come un pesce
плавати як риба
pallido come un cadavere (come un morto)
блідий як крейда
pallido come un cadavere (come un morto)
блідий як мрець
pallido come un cadavere (come un morto)
блідий як стіна
pallido come un cadavere (come un morto)
як з воску зліплений
parlare come un avvocato
красиво говорити
parlare come un avvocato
уміти переконувати інших
parlare come un libro stampato
висловлюватись у педантичній манері
parlare come un libro stampato
точно висловлюватися
pieno come un uovo
повний ущерть
povero come Giacobbe
бі́дний-пребі́дний
povero come Giacobbe
бідний та пребідний
povero come Giacobbe
в одній кишені пусто, а в другій ‒ нема нічого  (у кого)
povero come Giacobbe
вітер гуде (свище, гуляє) в кишенях  (у кого)
povero come Giacobbe
голий, як бубон
povero come Giacobbe
грошей Біг дасть (катма)  (у кого)
povero come Giacobbe
грошей ні копійки  (у кого)
povero come Giacobbe
грошей, як у жаби пір’я  (у кого)
povero come Giacobbe
кругом бідний
povero come Giacobbe
не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки)
povero come Giacobbe
тільки душа, а в кишені ні гроша  (у кого)
povero come Giacobbe
шаг був один ‒ і той пропав  (у кого)
rendere conto (a qd di qc)
виправдо́вувати (що)
rendere conto (a qd di qc)
поя́снювати (кому що)
rendere conto (a qd di qc)
розповіда́ти (кому що, про що)
rendersi conto (di qc)
збагну́ти (що)
rendersi conto (di qc)
зрозумі́ти (що)
saltare come un grillo
стрибати, як заєць
saltare come una cavalletta
стрибати, як заєць
saltare come uno stambecco
стрибати (плигати), як цап
sapere come va il mondo
знати, на чому (на чім) світ стоїть
sapere qc come il paternostro
знати від а до я (від початку до кінця)  (що)
sapere qc come il paternostro
знати напам’ять (досконало)  (що)
sapere qc come il paternostro
знати як отченаш  (що)
sapere qc come l’avemaria (l’avemmaria)
знати від а до я (від початку до кінця)  (що)
sapere qc come l’avemaria (l’avemmaria)
знати напам’ять (досконало)  (що)
sapere qc come l’avemaria (l’avemmaria)
знати як отченаш  (що)
secco come un chiodo / come uno stecco
живіт присох по спини (до хребта)  (у кого)
secco come un chiodo / come uno stecco
одні кістки стирчать  (у кого)
secco come un chiodo / come uno stecco
ребра знати  (на кому)
secco come un chiodo / come uno stecco
ребра світяться  (у кого)
secco come un chiodo / come uno stecco
худий мов тріска
secco come un chiodo / come uno stecco
худий як дошка
secco come un chiodo / come uno stecco
худий як смерть
secco come un chiodo / come uno stecco
худий як терлиця
secco come un chiodo / come uno stecco
шкіра та кістки (шкура та кості)  (у кого)
sentirsi [come] a casa propria
почуватися як удома
sentirsi come un cane bastonato
занепасти духом
sentirsi come un cane bastonato
почуватися пригнічено