сісти в втобус
|
|
salire in autobus
|
слово в слово
|
|
parola per parola
|
смерть в результаті нещасного випадку на виробництві
|
|
morte bianca
|
смерть в результаті нещасного випадку на виробництві
|
|
omicidio bianco
|
справа в тому, що...
|
|
sta di fatto che...
|
стати в захисну позицію
|
|
mettersi in guardia
|
сторони в суді
|
|
le parti in causa
|
сучасна мова, поширена в ужитку
|
|
lingua d’uso
|
Сфотографуй мене в профіль.
|
|
Prendimi di profilo. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
|
Сьогодні я вечеряю в батьків.
|
|
Sarò a cena dai miei genitori.
|
театральний сезон в опері
|
|
stagione lirica
|
Ти замкнув мене в будинку!
|
|
Mi hai chiuso nella casa!
|
Ти можеш залишатися в мене скільки хочеш.
|
|
Puoi stare da me finché vuoi.
|
Ти не витримаєш більше місяця в тій компанії.
|
|
Non durerai in quell’azienda più di un mese.
|
тримай мене в курсі
|
|
sappimi dire
|
тримати в голові (забувати) місце, на якому припинилося читання тексту
|
|
tenere / perdere il segno
|
тримати в пам’яті
(що)
|
|
ritenere
(p.p. ritenuto)
|
тримати руки в кишенях
|
|
tenere le mani in tasca (nelle tasche)
|
у всякому (в кожному) разі
|
|
resta il fatto che
|
у множині вживається в листах
|
|
senso (m)
(pl. sensi)
|
У нього не вийде тримати це в таємниці.
|
|
Non gli riuscirà di tenerlo segreto.
|
уживається в окличних реченнях для вираження задоволення
|
|
meglio
|
уживається в партитивних конструкціях
|
|
meglio
(pl. m. meglio; f. meglio, pl. f. meglio)
|
уживається з прийменником a та дієсловом в інфінітиві
|
|
possibile
(pl. m. possibili; f. possibile, pl. f. possibili)
|
узяти в шкуру [собі]
|
|
prenderle
(p.p. presele)
|
Усе життя тебе вчать любити країну, в якій ти живеш.
|
|
Tutta la vita ti insegnano ad amare il paese che abiti.
|
Усі діти в класі повинні бути одного віку.
|
|
Tutti i bambini della classe devono avere la stessa età.
|
Усі жінки в парку, як того вимагала тогочасна мода, були в капелюшках.
|
|
Tutte le donne al parco, secondo la moda d’allora, indossavano cappellini.
|
Усі мої книги помістилися в одну валізу.
|
|
Tutti i miei libri sono entrati in una valigia.
|
утримувати в гарному стані
(що)
|
|
mantenere
(p.p. mantenuto)
|
утримувати в певному стані
(кого, що)
|
|
tenere
(p.p. tenuto)
|
Ходімо в дім, тут холодно.
|
|
Passiamo nella casa, qui fa freddo.
|
Це дзеркало не доречне в коридорі.
|
|
Questo specchio non va nel corridoio.
|
Цей струмок впадає в озеро.
|
|
Questo ruscello mette nel lago.
|
Ці інструменти використовували лише в минулому.
|
|
Questi strumenti si usavano solo in passato.
|
Ці три дні в горах були просто шикарні. Я не хочу повертатися додому!
|
|
Questi tre giorni in montagna sono stati una figata. Non voglio tornare a casa!
|
цілитися в мішень
|
|
mirare al segno
|
Цю футболку не можна прати в пральній машині.
|
|
Questa maglia non va in lavatrice. ("De Mauro")
|
Цього року в моді червоний колір.
|
|
Quest’anno va il rosso.
|
Чому ти не хочеш взяти участі в змаганні?
|
|
Perché non vuoi partecipare alla gara?
|
Я в це не вірю. Це лише твої фантазії.
|
|
Non ci credo. Sono solo le tue fantasie.
|
Я зайду до тебе завтра чи в суботу.
|
|
Verrò da te domani o sabato.
|
Я йду в ті краї.
|
|
Vado da quelle parti.
|
Я не почуваюся в безпеці так близько біля підіймального крана.
|
|
Non mi sento sicuro cosi vicino alla gru.
|
Я оселилася в Києві.
|
|
Mi sono stabilita a Kyiv.
|
Я планую піти в кіно, тим більше що я вже давно хотів подивитися останній фільм "Марвел".
|
|
Penso di andare al cinema, tanto più che volevo da tempo vedere quell’ultimo film Marvel.
|
Я просто в захваті від тебе!
|
|
Sei proprio grande!
|
Якщо в тебе болить голова, випий аспірину.
|
|
Se ti fa male la testa, prendi un’aspirina.
|
Якщо в тебе видасться вільна година, заходь до мене в офіс.
|
|
Se ti presenta un’ora libera, vieni nel mio ufficio.
|
Якщо заїдеш до Києва, приходь поїсти в моєму ресторані.
|
|
Se passi da Kyiv, vieni a mangiare nel mio ristorante.
|