Словосполучення (звороти), що містять слово «te» у категорії «tematica generale»
Je me suis mis un peu trop de parfum.
Я дещо перебрав з парфумами.
je me suis souvenu de cet incident
я згадав той випадок
je m’ennuie avec toi, tu tiens à l’habituel
ти любиш все повсякденне, мені нудно
je m’inquiète un peu
я трохи непокоюся
je m’intéresser à des tas de choses
я цікавлюся безліччю речей
je n’ai pas besoin de vous dire que...
мені зайве вам казати, що...
Je n’ai pas trouvé ce comique amusant : il m’a semblé vulgaire.
Я не вважаю, що цей комік дотепний, мені він здався вульгарним.
Je n’ai plus d’espèces, il me faut aller à la banque pour y en prendre.
У мене закінчилась готівка, треба піти в банк, щоб її зняти.
je n’ai sans doute jamais vu ce dessin avant, mais il me paraît familier
звісно, я ніколи не бачи цього малюнка, та він мені видається знайомим
je n’arrive pas à m’habituer à ma nouvelle vie
мені не вдається звикнути до нового життя
je ne bois pas d’alcools forts, je déteste l’amertume de l’absinthe et me sentir ivre
я не п’ю міцні напої, ненавиджу гіркоту абсенту та відчуття сп’яніння
je ne cesse de te le répéter
я постійно це тобі повторюю
Je ne m’attendait pas à la bienvenue de la nouvelle maison de cette folle.
Я не очікувала на такий привітний вигляд нового будинку цієї навіженої.
Je ne me rappelle plus de rien des temps quand j’étais gamin.
Я не пригадую нічого з тих часів, коли був дитиною.
je ne me soumettrai volontairement à toi
добровільно я тобі не скорюся
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
je ne ne voudrais pas qu’on se tutoient en public
мені б не хотілося, щоб на людях ми зверталися один до одного на ти
Je ne puis te le promettre.
Я не можу тобі цього обіцяти.
je ne remettrai pas les pieds chez vous
ноги моєї тут не буде
je ne suis pas en train de m’amuser
я далека від веселощів
je ne suis pas peu fière que tu seras publié l’année prochaine
я дуже пишаюся, що тебе опублікують наступного року
Je ne te demande rien de spécial, c’est une affaire de tous les jours.
Я не прошу тебе про щось особливе, це звичайна справа.
je ne vais pas cacher mon malaise, mais je dois te poser une question délicate
я не приховуватиму сум’яття, та я просто вимушена поставити тобі дражливе питання
Je ne vais pas me mêler de cette affaire incertaine.
Я не буду вв’язуватися в цю сумнівну аферу.
Je ne vais pas me mettre à ce travail si chronophage.
Я не братимуся за цю роботу, що забирає так багато часу.
je ne vous permets pas de me tutoyer
я не дозволю Вам тикати на мене
je parle à un homme qui se croit invisible ?
я говорю з чоловіком, який думає, що він невидимий?
Je pense qu’il n’aurait pas pu s’abaisser à ce point.
Не думаю, що він міг так низько пасти.
Je peux te tutoyer ?
Я можу звертатися до тебе на ти?
Je pourrais discuter avec toi infiniment.
Я могла б говороти з тобою безкінечно.
Je remercie l’honorable collègue qui m’a précédé d’avoir abordé le sujet si intéressant.
Дякую шановному колезі, що виступив переді мною та зачепив таку цікаву тему.
je reste là à glander au lieu de me mettre au travail
я тут ледарюю, замість того, щоб взятися до роботи
je résume rapidement ce que nous avons fait
я побіжно розповім про що йшлося
je saigne du nez, aide-moi, s’il te plaît
в мене носова кровотеча, допоможи, будь ласка
je sais parfaitement ce que tu ressens
я добре знаю, що ти відчуваєш
Je sais que tu aurais dû être furieux.
Знаю, на тебе тоді найшло безумство.
Je sortait avec Laure naguère et là, elle se marie avec mon cousin.
Я колись зустрічався з Лор, а тепер вона одружується з моїм кузеном.
je subis d’atroces souffrances quand on se voit
мені доводиться неймовірно страждати щоразу, як ми зустрічаємося
je suis à me demander
я все запитую себе
je suis à vous dans un instant
одна мить ‒ і я до ваших послуг
je suis aveugle à ses souffrances, il m’a trompée plusieurs fois
я глуха до його страждань, він зраджував мені
Je suis extrêmement contente que tu sois venu.
Я невимовно рада, що ти прийшов.
Je suis heureuse que vous soyez là, ma chère Amélie.
Я щаслива, що Ви тут, моя дорога Амелі.
je suis pessimiste, il est optimiste, nous n’avons rien à voir
я песимістка, він оптиміст, нічого спільного
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
Je t’ai prise pour ta sœur.
Я сплутав тебе з твоєю сестрою.
je t’aimais toute ma vie, parfois plus, parfois moins
я кохала тебе усе своє життя: то більше, то менше
"je t’aime d’amour" ‒ c’est un exemple d’une proposition identique
"я люблю тебе любов’ю" ‒ приклад тавтологічного речення
Je t’assure qu’elle m’est indifférente.
Я запевняю, мені байдуже на неї.
Je te connais suffisamment pour savoir que tu vas culpabiliser.
Ми достатньо знайомі, щоб зрозуміти, що ти будеш звинувачувати себе.