Словосполучення (звороти), що містять слово «te» у категорії «tematica generale»
ce sont les imaginations qui me viennent à l’esprit tous les jours, j’en souffre énormément
мозок підкидає мені подібні видіння щодня, я вже не можу це витримувати
Ce stupide me fait peur.
Цей дурень лякає мене.
Ce vase est très fragile, si on le touche, il peut se fêler.
Ця ваза дуже крихка, якщо до неї торкнутися, вона може тріснути.
Cela a dû te coûter une gentille somme.
Ти, мабуть, заплатив за це кругленьку суму.
cela dit, nous soutenons pleinement la résolution
власне кажучи, ми сповна підтримуємо це рішення
cela me donne mal au cœur
я дивитись не можу на це без огиди
cela ne m’a pas semblé correct de te laisser dans l’ignorance
мені здавалось, що буде нечесно вам про це не розповісти
cela ne me regarde pas directement
безпосередньо мене це не стосується
cela ne s’explique pas, c’est intuitif !
це неможливо пояснити, все інтуїтивно!
Cela n’est pas tombé dans l’oreille d’un sourd, vous pouvez en être sûr.
Це буде враховано, можете бути певні.
cela nous arrive très fréquemment, ma parole
завжди це трапляється з нами, я вам кажу
Cela se peut.
Це можливо.
Celle-ci est la nuance que tu cherchais.
Це саме той тон, котрого ти хотів досягти.
certaines maladies se caractérisent par la fièvre accompagnée de délire
для певних хвороб характерна гарячка із маренням
certains animaux nous ont enseigné à bâtir des maisons
тварини навчили нас будувати собі домівку
ces sous-vêtements ne m’appartiennent pas
це не моє білля
Ces souvenirs me fait saigner la plaie.
Спогади ятрять мені стару рану.
C’est financièrement négligeable pour votre producteur, mais ça pourrait m’aider.
Для вашого продюсера витрати мізерні, а мені б це допомогло.
C’est heureux pour toi !
Тобі пощастило!
c’est le destin qui nous a réunis
нас поєднав випадок
c’est le problème dont je vous ai parlé
це та проблема, про яку я вам казав
C’est sérieux, tu quittes ce travail ?
Це точно, ти залишаєш цю роботу?
C’est toujours du boxon chez toi !
У тебе завжди повний розгардіяш!
C’est un peu rude à croire, je ne ressens plus rien depuis un certain temps, tes caresses me laissent indifférente.
Нелегко повірити, але я більше нічого до тебе не відчуваю, віднедавна я збайдужіла до твоїх пестощів.
C’est un tel soulagement de te voir ici.
Мені спокійно, коли ти зі мною.
c’est une nouvelle qui me laisse froid
ця новина мене не цікавить
C’est-à-dire ? ‒ C’est-à-dire que tu ne comprends rien.
Тобто? ‒ Тобто ти нічого не розумієш.
Cet appareil est fiable, je vous assure.
Це надійний апарат, запевняю вас.
Cet homme est indolent, tu n’arriveras pas à le toucher avec ton discours.
Цей чоловік позбавлений чуйності, тобі не вдасться зворушити його своєю промовою.
cette affaire est cruciale pour nous
для нас ця справа делікатна
cette couverture est froide, je me réveille tout le temps
ця ковдра холодна, я увесь час прокидаюсь
Cette femme sait se présenter sous un beau jour.
Ця жінка вміє показати себе з кращої сторони.
Cette foutue vieille sorcière me gache la vie.
Ця проклята стара карга псує мені життя.
cette nouvelle vous renverse
ця новина вас хвилює
Cette sale garce m’a dupé !
Ця клята шльондра мене обманула !
chacun de nous
кожен із нас
champs qui s’étendent au loin
поля, що простягаються за виднокіл
Chaque jour je me réveille tôt pour observer le lever du soleil.
Щодня я рано прокидаюся для того, щоб дивитись, як сходить сонце.
chez toi l’ambiance est toujours hostile, je ne viendrai pas
в тебе в гостях завжди важка атмосфера, я не прийду
Combien de frères avez-vous? ‒ J’en ai trois.
Скількох Ви маєте братів? ‒ Трьох.
comme ça doit être agaçant pour toi !
як же це
comme ça doit être agaçant pour toi !
як же це вам, мабуть, набридло!
comment avez-vous réussi à faire un analyse aussi délié ?
як Вам вдалося зробити такий тонкий аналіз
comment tu vis avec elle, elle est froide comme la glace ?
як ти з нею живеш, такою холодною, наче лід?
concrètement, quel avantage en tirons-nous ?
яка вигода безпосередньо нам?
conduisez-moi à ma place, je ne me sens pas bien
проведіть мене до мого місця, я себе недобре почуваю
Coralie cache son âge de nous tous.
Коралі приховує свій вік від усіх нас.
dans les Carpates on était logé étroitement, mais la beauté autour... tu verras un jour
у Карпатах ми спали збито, але та краса навколо... ще побачиш
dans l’état où vous êtes, il vaut mieux rester à la maison
у такому стані вам краще залишитися вдома
d’aussi loin que je me souvienne, je voyais mon père rentrer tard
скільки себе пам’ятаю, тато завжди повертався додому пізно