Словосполучення (звороти), що містять слово «que» у категорії «tematica generale»
Le travail sur ma thèse ne va que d’une jambe.
Робота над моєю дисертацією погано просувається.
les terres que baigne un océan
землі, що омиває океан
loin que
мало сказати, що
loin que
навпаки́
loin que
це не
Loin que ce choix soit le sien, elle a pleuré toute la nuit avant les fiançailles.
Це зовсім не її вибір, вона проплакала цілу ніч перед заручинами.
L’Ukraine souhaite que cette distinction soit respectée.
Україна хотіла б, щоб цю розбіжність визнали.
mais c’est un peu excessif, ce que tu racontes
та ти говориш про неймовірні речі
Mais encore qu’est-ce que vous allez faire ?
То що ж ви збираєтеся робити?
Mais enfin, qu’est-ce que tout cela signifie ?!
Та врешті-решт, що все це значить?!
mais qu’est-ce que tu as glandé ?
що ж ти втнув?
Mon amour, je t’aime plus que tout au monde.
Мій коханий, я люблю тебе понад усе.
mon chéri, je sais que dans le passé, j’ai été... distante émotionnellement
я розумію, коханий, що раніше...я була відстороненою
Mon lit est froid comme le marbre chaque nuit que je passe sans toi.
Моє ліжко холодне, наче мармур, щоночі, коли тебе нема поруч.
Mon père prend tout ce que je dis à l’envers.
Мій батько сприймає все, що я кажу, навпаки.
ne sois pas méchante ! tu sais que je t’aime
не будь черствою! ти ж знаєш, що я тебе кохаю
ne voir distinctement que de loin
чітко бачити лише здалеку
n’exister que dans l’imagination
існувати лише в уяві
nos espérons sincèrement que ceux qui sont derrière cette tragédie seront traduits en justice
ми щиро сподіваємося, що винуватці трагедії будуть притягнуті до відповідальності
Nous avons des raisons sérieuses de croire que la jeune fille a été kidnappée.
Ми маємо серйозні підстави вважати, що дівчину викрали.
Nous espérons que nous aurons prochainement la possibilité d’aborder cette question.
Сподіваємося, що нам невдовзі вдасться поговорити про це.
Nous n’avons pas d’eau, c’est-à-dire que nous allons mourir de soif.
Ми не маємо води, отже скоро помремо від спраги.
Nous ne pouvons redevenir ce que nous étions.
Ми не станемо тими, ким були раніше.
Nous regrettons vivement que votre demande soit refusée.
Нам дуже шкода, що вашу заявку відхилили.
Oh ! Misérable que je suis...
Ох, який же я нещасний...
On dîne aux frais de la princesse, alors prends tout ce que tu veux.
Ми вечеряємо за чужий кошт, тому замовляй все, що хочеш.
on dit que la femme est plus intuitive que l’homme
подейкують, що жінки більше за чоловіків покладаються на інтуїцію
On dit que quand on éternue, l’esprit tente de quitter le corps.
Кажуть, що коли ми чхаємо, душа намагається покинути тіло.
on m’avait dit que les femmes sont plus méchantes que les hommes
мені казали, що жінки більш жорстокі, ніж чоловіки
on voit que cette thèse a été faite trop rapidement
помітно, що курсова написана нашвидкуруч
où que tu sois, je te trouverai
хай де ти є, я тебе знайду
parce que ça me semble être pervers
мені це видається аморальним
pour moi, je pense que...
щодо мене, то я вважаю...
pour peu que...
якщо тільки...
Pourquoi est-ce que la prudence ne t’a pas conseillé de te taire ?
Чому твоя обачність не дала тобі змовчати?
probablement que notre séparation a toujours vécu dans notre couple quasi parfait
можливо, розлука завжди була частиною нашої мало не ідеальної пари
Puisqu’on connaît bien Max, je crois que cette histoire est tout à fait crédible.
Оскільки ми добре знаємо Макса, думаю, що ця історія дуже правдоподібна.
que de monde !
скільки ж люду!
quelle injustice que mon père soit mort avant vous
як же це несправедливо, що батько мій загинув раніше за вас
qui que ce soit
хай хто б це був
rentre chez toi, tu as bu plus que de raison
вертайся додому, ти забагато випив
Rien de plus amusant que de le voir jouer avec sa petite fille.
Не бачила нічого смішнішого за його ігри з меншою донькою.
Rien ne peut compenser ce que j’ai vécu.
Ніщо не виправдовує того, що мені довелося пережити.
rien n’est si agaçant que ton comportement envers des femmes de nos amis
немає нічого гіршого за те, як ти поводишся з дружинами наших друзів
Rien n’indique que cette situation changera dans l’avenir prévisible.
Ніщо не вказує на те, що ситуація зміниться в осяжному майбутньому.
rien que du pain dur avec un soupçon de moutard et un tout petit peu de fromage
не більш як вчорашній хліб з натяком на гірчичний соус та малесеньким шматочком сиру
Rita, rappelle-toi que c’est une affaire domestique, il ne faut pas en parler à n’importe qui.
Рито, пам’ятай, що це особиста справа, не слід про неї розказувати будь-кому.
sa philosophie était plus brillante que juste
його філософія блискуча, та не надто точна
sachant que c’est ta dernière maternité
враховуючи, що це твоя остання вагітність
sauf que nous sommes la viande
та гарматне м’ясо ‒ це ми