make little of
|
|
не звертати уваги
(на що)
|
make little of
|
|
не розуміти
(чого)
|
make little of
|
|
отримувати невелику користь (зиск, вигоду)
(з чого)
|
make mention of
|
|
згадувати побіжно (принагідно, між іншим)
(про що)
|
make mincemeat of
|
|
подрі́бнювати
(що)
|
make much of
|
|
отримувати прибуток
(з чого)
|
make much of
|
|
приділяти багато уваги
(кому, чому)
|
make much of
|
|
розумі́ти
(кого, що)
|
make much of
|
|
ставитися до когось, чогось, як до дуже важливого
|
make no secret of
|
|
не приховувати
(чого)
|
make no secret of one’s feelings
|
|
казати людям те, що думаєш
|
make nothing of
|
|
не розуміти
(чого)
|
make nothing of
|
|
ставитися до чогось, як до неважливого, непотрібного тощо
|
make of
|
|
конструюва́ти
(що)
|
make of
|
|
розумі́ти
(кого, що)
|
make oneself master of
|
|
здобувати ґрунтовні знання
|
make oneself master of
|
|
мати вміння (здібність тощо)
|
make quick work of
|
|
впоратися легко, швидко
(з чим)
|
make quick work of
|
|
завдавати поразки
(кому)
|
make quick work of
|
|
закінчувати легко, швидко
(що)
|
make quick work of
|
|
перемага́ти
(кого)
|
make quick work of
|
|
уможливлювати зробити щось легко, швидко
|
make sense of
|
|
знаходити сенс
(в чому)
|
make sense of
|
|
розумі́ти
(що)
|
make short shrift of
|
|
швидко впоратися з
(чим)
|
make short shrift of
|
|
швидко покінчити з
(чим)
|
make short work of
|
|
впоратися легко, швидко
(з чим)
|
make short work of
|
|
завдавати поразки
(кому)
|
make short work of
|
|
закінчувати легко, швидко
(що)
|
make short work of
|
|
перемага́ти
(кого)
|
make short work of
|
|
уможливлювати зробити щось легко, швидко
|
make something of oneself
|
|
ставати успішним
|
make something of oneself/one’s life
|
|
ставати успішним
|
make sth of
|
|
використовувати всі можливості, щоб стати успішним
|
make sth of
|
|
знаходити використання
(чому)
|
make sth of
|
|
мати певну думку
(про кого, що)
|
make sth of
|
|
приділяти увагу
(кому, чому)
|
make sth of
|
|
розуміти значення (характер)
(кого, чого)
|
make sth of
|
|
ставати успішним
|
make the acquaintance of
|
|
познайо́митися
(з ким)
|
make the best of
|
|
використовувати сповна
(певні ресурси)
|
make the best of
|
|
мати (здобувати, здобути) користь (пожиток, вигоду, зиск)
(з чого)
|
make the most of sth
|
|
використовувати повною мірою (на повну міру, цілком, ущерть)
|
make the most of sth
|
|
мати зиск
(з чого)
|
make the most of sth
|
|
представляти якнайкраще
(що)
|
make the worst of
|
|
бути налаштованим песимістично щодо
(чого)
|
make too much of sth
|
|
надавати занадто великої ваги
(чому)
|
make too much of sth
|
|
ставитися надто серйозно
(до чого)
|
make use of
|
|
використо́вувати
(що)
|
make use of
|
|
мати зиск
(з чого)
|