Словосполучення (звороти), що містять слово «m’a» у категорії «tematica generale»
Je suis souvent ironique, mais rappelle-toi ce que j’avais vécu et tu comprendras mieux mes réactions.
Я часто іронізую, та пригадай, що мені довелося пережити, так ти краще розумітимеш мої реакції.
Je suis sûre que cette affaire a ses nuances comme toutes les autres, mais je vais essayer de les comprendre.
Я певна, що і ця ініціатива має свої нюанси, та спробую у них розібратися.
je suis sûre que je n’ai jamais été maman poule avec mes trois fils
певна, що я ніколи не була мамою-квочкою з трьома синами
je suis très attentive à ce que j’entends
я дуже уважна до того, що мені кажуть
je suis un vrai enfant de la balle, mes parents travaillaient toute leur vie au théâtre
я спадковий актор, мої батьки все життя провели в театрі
Je t’ai prise pour ta sœur.
Я сплутав тебе з твоєю сестрою.
je te donnerai la réponse dans un mois au plus tard
я дам відповідь щонайпізніше за місяць
Je te l’avais dit, il est vraiment délicat.
Я ж казала, що він справді вправний.
je te parle vraiment de mes sentiments
я серйозно розмовляю з тобою про те, почуття
je te présente ma compagne de classe
я тебе познайомлю зі шкільною подругою
je t’invite à prendre le café ce soir
я запрошую тебе ввечері на каву
je trouve étonnant qu’il n’ait prévenu personne
мені дивно, що він нікого не попередив
Je vais à Paris pour le week-end.
На вихідних я їду в Париж.
je vais acheter un déjeuner de porcelaine pour l’anniversaire de ta mère, ça lui plaira, tu penses ?
я куплю блюдце і чашку з порцеляни на День народження твоєї матері, думаєш, їй сподобається?
Je vais attendre un autre bus car dans celui-ci il n’y a que des places debout.
Я почекаю інший автобус, бо в цьому залишились тільки стоячі місця.
je vais directement m’adresser à l’ambassade, cette histoire devient grave
я негайно звернуся до посольства, ситуація погіршується
je vais en ville, tu auras besoin de qqch ?
я в центр, тобі щось купити?
je vais envoyer une lettre à maman
зараз я надішлю листа мамі
Je vais exiger le licenciement de cet employé inefficace.
Я вимагатиму звільнення цього нікчемного працівника.
je vais me mettre à écrire ma thèse la semaine prochaine
я приступлю до написання докторської наступного тижня
je vais prendre ma douche, je suis gris de poussière
піду в душ, я аж сірий від пилу
Je vais prendre un train pour aller à Lyon.
У Ліон я поїду потягом.
Je vais prendre une tasse de chocolat pour maman et un café pour toi.
Я замовлю чашку шоколаду для мами і філіжанку кави для тебе.
Je vais vous dire clairement ce que je pense de cette situation.
Скажу вам відверто, що думаю про цю ситуацію.
je vais vous proposer une opportunité rare de devenir libre
завдяки нам у вас буде рідкісний шанс стати вільним
je veux aussi assurer un avenir brillant à mes enfants
я хочу забезпечити своїм дітям чудове майбутнє
je veux sérieusement être responsable de ma vie
я справді хочу брати на себе відповідальність за власне життя
je viens de trouver les billets supers pour Berlin
я знайшов класні квитки до Берліна
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je voudrais avoir trois boules de glace: une au chocolat, une à la pistache et une à la vanille
мені, будь ласка, три кульки морозива: шоколад, фісташка та пломбір
je voudrais plutôt aller au ballet, qu’au cinéma
я б краще відвідав балет, ніж сходив у кіно
je voudrais récupérer une boîte que j’ai laissée l’autre jour
хотіла б забрати коробку, яку я залишала кілька днів тому
Je vous avoue franchement que je suis tombé amoureux de toi il y a bien longtemps.
Я зізнаюся чесно, я віддавна закоханий у тебе.
Je vous serai reconnaissant de bien vouloir m’envoyer toutes les informations nécessaires.
Буду Вам вдячний, якщо надішлете всю необхідну інформацію.
Je vous suis infiniment reconnaissante pour tout ce que vous avez fait pour moi.
Я безмежно вдячна Вам за все, що Ви для мене зробили.
Jean est un délicat qui ne se satisfait de rien.
Жан ‒ сноб, якому ніколи не вгодиш.
j’en ai cent pieds par-dessus la tête
мені це вкрай обридло
j’en ai honte pour lui
мені за нього через це соромно
j’enlève mes fringues et je viens au lit
я скидаю лахи і йду в ліжко
J’éprouve de la méfiance à l’égard de mon copain depuis deux mois.
Протягом останніх двох місяців я сумніваюся у своєму партнері.
J’essaie continuellement de parler à mon fils, mais il n’écoute rien.
Я повсякчас намагаюся поговорити з сином, та він і чути мене не хоче.
jeter à la poubelle
кинути до смітника
jeter sa marchandise à la tête de qqn
нав’язувати комусь свій товар
jeter une balle loin de soi
кинути м’яч далеко від себе
j’évitais soigneusement son regard, je me sentais mal à l’aise
я старанно уникала його погляду, мені було незручно з ним
j’habite la rue du Quatre-Septembre, c’est à Paris
живу на вулиці Четвертого вересня, це в Парижі
j’ignore la provenance de ta maladie et je pense qu’il faut aller voir le médecin
я не знаю походження твоєї хвороби, але варто було б звернутися до лікаря
jouer à la balle
грати в м’яча
jouer de la guitare
грати на гітарі
Juliette a un heureux caractère, je l’aime pour cela.
У Жюльєтт добрий характер, за це я її і люблю.