Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Словосполучення (звороти), що містять слово «des» у категорії «tematica generale»
duvet de peuplier
тополевий пух
économie de marché
ринкова економіка
golfe de Gasgogne
Біскайська затока
gouvernement de coalition
коаліційний уряд
jeu de stratégie en temps réel
стратегія в реальному часі
La Loire est le plus long fleuve de la France.
Луара ‒ найдовша ріка Франції.
la mobilité de l’esprit
жвавість розуму
La raison secrète de sa fidélité est l’amour.
Прихована причина її вірності ‒ любов.
Le chef du gouvernement modéré a donné sa démission.
Поміркований глава уряду подав у відставку.
le cœur est du côté gauche
серце розташоване ліворуч
Le commandant en chef de l’armé a dévoué ses soldats a l’ennemi.
Головнокомандувач віддав своїх солдат на поталу ворогові.
Le directeur de notre compagnie est toujours fidèle à sa parole.
Директор нашої компанії завжди вірний своєму слову.
Le Mont Blanc est le plus haut sommet des Alpes.
Монблан ‒ найвища вершина в Альпах.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le reste du texte de ces articles dois rester inchangé.
Увесь інший текст статей має залишитися незмінним.
Le scénario du film est fidèle au roman de l’auteur belge.
Сценарій фільму відповідає роману бельгійського автора.
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
Le souvenir fidèle de leur première rencontre est resté pour toujours avec elle.
Виразний спогад про їхню першу зустріч назавжди залишився з нею.
lequel
яки́й
L’équipe de football compte 11 joueurs.
Футбольна команда налічує 11 гравців.
L’équipe de juniors n’a pas pu aller au championnat.
Юніорська команда не змогла поїхати на чемпіонат.
L’équipe de Tom buvait du vin au coin de la rue.
Томова братія розпивала вино на розі вулиці.
L’équipe nationale de France a remporté le match.
Національна збірна Франції виграла матч.
Les auditeurs entendaient l’harmonie des instruments des musiciens.
Слухачі чули гармонійні звуки інструментів музикантів.
les cinq plaies du Christ
п’ять Христових ран
Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Зірки здаються тьмяними через світло у місті.
Les fidèles de la partie communiste ont été placés en garde à vue.
Адепти комуністичної партії були затримані.
les fonctionnaires de l’immigration
службовці міграційної служби
Les gens avaient peur de ses idées libérales.
Люди боялися його вільнодумних ідей.
L’harmonie de la nature me fascine.
Гармонія природи зачаровує мене.
L’harmonie de son visage a charmé Pascal.
Витонченість її обличчя заворожила Паскаля.
L’harmonie des couleurs sur le tableau impressionne.
Єдність кольорів на картині вражає.
licenciement de troupe
розформування полку
l’indépendance de deux évènements
непов’язаність двох подій
L’instabilité de ses valeurs morales m’étonne toujours.
Нестійкість його моральних цінностей завжди мене дивувала.
Mais j’espère vous épargnerez des coupes sombres.
Та я сподіваюся, що ми обійдемося без купюр.
mettre en doute la sincérité de certaines élections
ставити під сумнів прозорість деяких виборів
mobilité des eaux
рухливість води
mobilité des sentiments
зрадливість почуттів
Nathalie s’est enfoncée dans la vallée depuis le depart de sa sœur.
Після від’їзду сестри Наталі загрузла в депресії.
Ne fais pas l’idiot, si tu l’aimes, parle-lui de tes sentiments.
Не поводься нерозумно, якщо ти її кохаєш, розкажи їй про свої почуття.
Notre équipe est particulièrement heureuse de participer à ce débat.
Наша команда дуже рада брати участь у переговорах.
Notre président est un orateur magnifique. Tous ces discours ont de l’harmonie.
Наш президент ‒ блискучий оратор. Усім його промовам властива гармонія.
Nous avons des raisons sérieuses de croire que la jeune fille a été kidnappée.
Ми маємо серйозні підстави вважати, що дівчину викрали.
Nous mangeons des tartines au beurre et des œufs au petit déjeuner en général.
Зазвичай на сніданок ми їмо хліб з маслом та яйця.
Nous savons, c’est du licenciement abusif.
Ми знаємо, що це незаконне звільнення.
On a inventé des surnoms amusants pour tout le monde.
Ми кожному дали кумедне прізвисько.
On ne peut jamais savoir quelles pensées secrètes se cachent derrière les paroles des autres.
Ми ніколи не можемо знати, які потаємні думки ховаються за словами інших людей.
On ne pourra pas trouver de bons restaurants dans cette ville morne.
Нам не вдасться знайти хороший ресторан у цьому непривітному місті.
On vient d’acheter un appartement de deux pièces.
Ми нещодавно придбали двокімнатну квартиру.
1
2
3
4
5
...
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
...
46
47
48
49
50
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title