Словосполучення (звороти), що містять слово «des» у категорії «tematica generale»
je te fais du café ?
я зроблю тобі кави?
je te parle vraiment de mes sentiments
я серйозно розмовляю з тобою про те, почуття
je te présente ma compagne de classe
я тебе познайомлю зі шкільною подругою
je travaillerai étroitement avec les artistes des pays différents et coordonnerai leur travail
я тісно співпрацюватиму з художниками з різних країн, координуватиму їхню роботу
je vais acheter un déjeuner de porcelaine pour l’anniversaire de ta mère, ça lui plaira, tu penses ?
я куплю блюдце і чашку з порцеляни на День народження твоєї матері, думаєш, їй сподобається?
Je vais attendre un autre bus car dans celui-ci il n’y a que des places debout.
Я почекаю інший автобус, бо в цьому залишились тільки стоячі місця.
je vais en ville, tu auras besoin de qqch ?
я в центр, тобі щось купити?
Je vais exiger le licenciement de cet employé inefficace.
Я вимагатиму звільнення цього нікчемного працівника.
je vais prendre ma douche, je suis gris de poussière
піду в душ, я аж сірий від пилу
Je vais prendre une tasse de chocolat pour maman et un café pour toi.
Я замовлю чашку шоколаду для мами і філіжанку кави для тебе.
Je vais vous dire clairement ce que je pense de cette situation.
Скажу вам відверто, що думаю про цю ситуацію.
je vais vous proposer une opportunité rare de devenir libre
завдяки нам у вас буде рідкісний шанс стати вільним
je veux parler ici du terrorisme intellectuel
мова йтиме про переслідування інтелектуальної еліти
je veux sérieusement être responsable de ma vie
я справді хочу брати на себе відповідальність за власне життя
je veux un endroit sombre, gai, avec des gens comme nous
я б пішла до приємного напівтемного бару з такими людьми, як ми
je viens de trouver les billets supers pour Berlin
я знайшов класні квитки до Берліна
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je voudrais avoir trois boules de glace: une au chocolat, une à la pistache et une à la vanille
мені, будь ласка, три кульки морозива: шоколад, фісташка та пломбір
Je vous avoue franchement que je suis tombé amoureux de toi il y a bien longtemps.
Я зізнаюся чесно, я віддавна закоханий у тебе.
Je vous serai reconnaissant de bien vouloir m’envoyer toutes les informations nécessaires.
Буду Вам вдячний, якщо надішлете всю необхідну інформацію.
Jean est un délicat qui ne se satisfait de rien.
Жан ‒ сноб, якому ніколи не вгодиш.
j’en ai marre de tes caprices
з мене досить твоїх забаганок
j’en ai marre de tout ce mensonge
я вже ситий по саме горло всією цією брехнею
J’en ai marre de vos commérages !
Мене дістали ваші пересуди!
J’éprouve de la méfiance à l’égard de mon copain depuis deux mois.
Протягом останніх двох місяців я сумніваюся у своєму партнері.
j’éprouve le malaise devant des handicapés, je me sens quelque part coupable
я ніяковію перед людьми з особливими потребами, чомусь відчуваю себе винною
j’éprouve une grande fierté des succès de mon fils
я дуже задоволена успіхами сина
J’essaie continuellement de parler à mon fils, mais il n’écoute rien.
Я повсякчас намагаюся поговорити з сином, та він і чути мене не хоче.
j’essaye durement d’arrêter de fumer
я запекло борюся з тютюновою залежністю
jeter sa marchandise à la tête de qqn
нав’язувати комусь свій товар
jeter une balle loin de soi
кинути м’яч далеко від себе
jeu de massacre
ярмаркова гра, що полягає у збиванні фігурок з певної відстані
jeu de stratégie au tour par tour
покрокова стратегія
j’habite la rue du Quatre-Septembre, c’est à Paris
живу на вулиці Четвертого вересня, це в Парижі
j’ignore la provenance de ta maladie et je pense qu’il faut aller voir le médecin
я не знаю походження твоєї хвороби, але варто було б звернутися до лікаря
J’occupe l’appartement de ma tante.
Я знімаю квартиру своєї тітки.
joli geste de culpabilité
милий прояв розкаяння
jouer de la guitare
грати на гітарі
joues de bœuf
бичачі щоки
joues tachées de son
щоки, вкриті ластовинням
joueur de football professionnel
професійний футбольний гравець
jour de fête
вихідний день
jour de fête
святковий день
jour de lavage
велике прання
jour de travail
робочий день
Jusqu’à présent nous continuons de lutter contre les effets de ce conflit catastrophique.
Дотепер ми продовжуємо боротьбу з наслідками жахливої сутички.
j’y vais de bon cœur
я роблю це залюбки
La balle a peut-être touché quelque chose avant de pénétrer dans sa jambe.
Можливо, куля зачепила щось перед тим як увійти йому в ногу.
La beauté de son geste m’a frappé.
Мене вразила благородність його вчинку.
la bête du Gévaudan
Жеводанський звір