Grammatica
Consulenza linguistica
Ucraino
Inglese
Francese
Dizionari
Coniugazione e flessione
Crea parole da lettere
Parole che finiscono con…
Soluzioni cruciverba
Numeri in lettere
Somme di denaro in parole
Generatore di citazioni
Словосполучення (звороти), що містять слово «des» у категорії «tematica generale»
il est très serviable, aucune ressemblance avec le portrait, qu’on vient de voir
він дуже послужливий, нічого спільного з образом, що ви нам описали
il était loin de s’attendre à cela
він абсолютно на це не очікував
Il était très difficile de survivre pendant la guerre.
Було дуже важко вижити в роки війни.
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
Il fait déjà clair et tu a toujours des rideaux fermés.
На вулиці вже видно, а в тебе досі заслонені штори.
il fait des suppressions dans chaque texte, j’en ai assez
він робить скорочення в кожному творі, з мене досить
il fait dix degrés de froid
на вулиці мінус десять
Il fait très froid dehors, même la plus grande rivière de la ville a pris.
Надворі дуже холодно, навіть найбільша річка міста замерзла.
il fallait qu’il change trois fois de nom avant de les semer tous
він був змушений тричі змінити прізвище аби остаточно від них усіх відірватися
Il faudra peut-être prendre rapidement des décisions difficiles concernant mon avenir.
Думаю, доведеться мерщій приймати рішення щодо мого майбутнього.
il faudrait au minimum ne pas permettre aux commerçants de dicter la conduite de cette Assemblée
почнемо з того, що варто було б дозволяти комерсантам диктувати умови Асамблеї
Il faut acheter une robe à l’avenant du niveau de la soirée.
Слід купити сукню, яка відповідатиме рівню вечірки.
il faut alimenter légèrement ce chien, il est malade de ce que vous lui donnez
менше годуйте собаку, ви його труїте важкою їжею
Il faut donner un coup de balai à la cuisine.
Слід замести кухню.
il faut être courageux pour savoir se poser de justes questions
лише сильна людина не боїться поставити собі важливі питання
il faut facilement la journée pour venir à bout de notre projet
треба принаймні ще день аби завершити наш проект
il faut logiquement sortir de cette affaire
варто розумно вийти з даної ситуації
Il faut procéder à l’audition des témoins.
Треба почати допит свідків
il faut qu’on s’abouche un de ces jours qui viennent
нам варто було б переговорити найближчим часом
il la sentait loin de lui, comme étrangère
вона була йому далекою, наче чужинка
il lui a dit des mots atroces
він наговорив йому відразних речей
il lui fait des compliments tous les jours
він щодня робить їй компліменти
Il m’a dit que la réputation de Mme Delépine reste intact.
Він мене запевнив, що репутація у пані Делепін незаплямована.
il m’a offert deux places pour la première de "Giselle", cela veut dire que je devrais l’inviter ?
він подарував мені два квитки на "Жізель", значить, я мала б його взяти з собою?
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
il m’a renversé d’un seul coup de poing et j’ai perdu consience
одним ударом він збив мені з ніг, а далі я втратив свідомість
il me parle explicitement des choses, des choses auxquelles je préférerai ne pas penser
він відкрито говорить про те, що я б не хотіла згадувати
il me semble que la racine a subi des dégâts
здається, корневище було пошоджено
Il me surveille étroitement, je me sens une gamine de 10 ans.
Він увесь час залишається неподалік, відчуваю себе 10-річним дівчиськом.
il m’écrit de Tokyo
він пише мені з Токіо
il n’a besoin de personne
йому ніхто не потрібен
il n’a jamais eu de problèmes parce qu’il était trop rusé !
він такий кмітливий, що й клопоту ніколи не мав
Il n’avait plus rien à perdre, alors il a décidé de tenir l’enjeu contre la banque.
Йому не було більше чого втрачати, тому він вирішив піти ва-банк.
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
il ne fait que griffonner des phrases incompréhensibles
він строчить казна-що
il ne faut cependant pas s’exagérer les inconvénients de cette affaire
не будемо, однак, перебільшувати невигоди, що супроводжують нашу спарву
il ne faut pas négliger l’importance de l’écrit chez les étudiants
не варто забувати про розвиток письмових навиків у студентів
Il ne faut pas traduire des textes des belles-lettres littéralement.
Художні тексти не треба перекладати дослівно.
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant qu’on l’ait pris
не хвали дня до вечора
il ne faut surtout pas pas faire abstraction de ce paramètre
та не треба забувати про цей аспект проблеми
Il ne peut avoir que quinze ans, tu as bien vu un soupçon de moustache sous son nez.
Йому ж не більше п’ятнадцяти, ти добре бачила ту подобу вусів у нього під носом.
il n’est pas du tout bête, loin de là !
він геть не дурний, навпаки!
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
il n’est pas loin de minuit
уже майже північ
il n’est rien de moins qu’un escroc
він ніхто інший як шахрай
il n’y a nulle certitude dans les choses du monde
нічого незмінного на цьому світі нема
Il n’y a rien de plus attachant pour un vieil homme que l’admiration d’une jeune fille.
Найпрекрасніше для старого ‒ викликати захоплення у молодички.
Il pleut généralement à cette époque de l’année.
У цей період року звичайно дощить.
Il pourrait me trouver facilement s’il voulait, mais aucun signe de lui.
Він запросто міг би знайти мене, коли б хотів, але нічого.
il prétendait que la viande était du poulet
він вдавав, що це курятина
1
2
3
4
5
...
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
...
46
47
48
49
50
Utilizziamo i cookie per migliorare la funzionalità del nostro sito web.
Scopri di più
Ok
×
Title