Словосполучення (звороти), що містять слово «d’elle» у категорії «locuzione»
mettre le doigt sur la plaie
роз’ятрити рану
mettre le doigt sur la plaie
уразити болюче місце
mettre le pied la vigne du Seigneur
до зеленого/блакитного змія допитися
mettre le pied la vigne du Seigneur
заливати очі/горлянку (горілкою)
mettre le pied la vigne du Seigneur
заливати сліпи/черв’яка
mettre le pied la vigne du Seigneur
затоплювати зір
mettre le pied la vigne du Seigneur
налига́тися
mettre le pied la vigne du Seigneur
напи́тися
mettre le pied la vigne du Seigneur
напитися до нестями
mettre le pied la vigne du Seigneur
перепи́тися
mettre qqch dans la tête
убивати щось в голову  (кому)
mettre qqch dans la tête
утовкмачувати в голову  (кому)
mettre qqn à la tête d’un gouvernement
поставити на чолі уряду  (кого)
mettre un bandeau sur la bouche
заткнути рота  (кому)
mettre/appuyer la main sur son cœur
запевняти в своїй щирості
mieux vaut glisser du pied que de la langue
краще оступитися, ніж обмовитися
monter à la tête
вдаряти в голову (про алкоголь)
monter à la tête
запаморочити голову
monter la caboche
бути невдоволеним
monter la caboche
запаморочити голову  (кому)
monter la caboche
збивати з пантелику  (кого)
monter la caboche
збу́джувати  (кого)
monter la caboche
настру́нчитися
monter la tête
бути невдоволеним
monter la tête
запаморочити голову  (кому)
monter la tête
збивати з пантелику  (кого)
monter la tête
збу́джувати  (кого)
monter la tête
настру́нчитися
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
байки правити
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
заїхати межи очі
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де козам роги утинають
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
показати, де раки зимують
montrer/faire voir à qqn des étoiles/la lune en plein midi
розказувати небилиці
morte la bête, mort le venin
що мертве, те не вкусить
n’avoir plus de tête (à soi)
вижити з розуму
n’avoir plus de tête (à soi)
втратити голову
n’avoir plus de tête (à soi)
з глузду зсунутися
n’avoir plus de tête (à soi)
згубити тяму
n’avoir plus de tête (à soi)
стратити розум
n’avoir plus de tête (à soi)
хворіти на слабоумство
n’avoir plus la tête à rien
не могти вже більше ні про що думати
n’avoir plus la tête à rien
не могти вже ні про що думати
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
класти зуби на полицю
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
не мати про що пліткувати
n’avoir rien à mettre sous la dent/les molaires
не мати шматка хліба
ne lui fais pas confiance, il cache qqch dans son dos
не вір йому, він щось ховає за спиною
ne me fendez pas la tête
перестаньте молоти язиком
ne me fendez pas la tête
перестаньте шуміти
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
далеко куцому до зайця
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
і в слід не ступить кому  (хто)