Словосполучення (звороти), що містять слово «d’elle» у категорії «locuzione»
marcher la main dans la main
іти пліч-о-пліч  (з ким)
méchant comme la gale/grêle
злий, аж у роті чорно
méchant comme la gale/grêle
злий, як вовк
méchant comme la gale/grêle
злий, як гадюка
méchant comme la gale/grêle
злий, як звір
méchant comme la gale/grêle
злий, як зінське щеня
méchant comme la gale/grêle
злий, як собака
méchant comme la gale/grêle
злий, як тигр
méchant comme la gale/grêle
злодійкуватий, мов куниця
mener la bande
ватагува́ти
mener une jeune fille à l’autel (à la mairie, devant Monsieur le maire)
стати до шлюбу з дівчиною
mettre à prix la tête
оцінити голову  (чию)
mettre à prix la tête
призначити ціну за голову  (чию)
mettre du plomb dans la tête
навчати добру і розуму  (кого)
mettre du plomb dans la tête
напоумля́ти  (кого)
mettre du plomb dans la tête
напу́чувати  (кого)
mettre du sel sur la plaie
сипати сіль на рану
mettre la charrue avant les bœufs
з сокирою лізти туди, де пила не була
mettre la charrue avant les bœufs
лізти поперед батька в пекло
mettre la charrue avant les bœufs
не спитавши броду, лізти у воду
mettre la charrue avant les bœufs
починати з кінця
mettre la charrue avant les bœufs
хапатися поперед невода рибу ловити
mettre la cognée au pied de la racine
братися за справу засукавши рукава
mettre la cognée au pied de la racine
енергійно приступати до справи
mettre la cognée au pied de l’arbre
братися за справу засукавши рукава
mettre la cognée au pied de l’arbre
енергійно приступати до справи
mettre la main
би́ти  (що, кого)
mettre la main
гати́ти  ([розм.]; кого, що)
mettre la main
дуба́сити  ([розм.]; кого)
mettre la main
заволодіва́ти  (чим)
mettre la main
заполоня́ти  (що)
mettre la main
захо́плювати  (що)
mettre la main
знахо́дити  (що)
mettre la main
лупцюва́ти  ([розм.]; кого)
mettre la main
напада́ти  (на кого)
mettre la main
підко́рювати  (кого, що)
mettre la main
привла́снювати  (що)
mettre la main à la pâte
докинути свою лепту
mettre la main à la pâte
самому братися за роботу
mettre la main à la plume
взятися за перо
mettre la main à l’œuvre
докинути свою лепту
mettre la main à l’ouvrage
докинути свою лепту
mettre la main au panier
пестити сідниці  (кому)
mettre la patience de quelqu’un à rude épreuve
випробовувати терпіння на міцність (чиє)
mettre la raison de son côté
виправдо́вуватися
mettre la raison de son côté
домагатись справедливості
mettre la tête de qqn à prix
оцінити голову  (чию)
mettre la tête de qqn à prix
призначити ціну за голову  (чию)
mettre le doigt sur la bouche
прикладати палець до губ  (на знак мовчання)
mettre le doigt sur la plaie
зачіпати за живе