Словосполучення (звороти), що містять слово «та» у категорії «tematica generale»
автор тексту та композитор
le poète et le musicien
азіати зазвичай невисокого зросту та худорляві
les Asiatiques sont en général petits et maigres
атмосфера в Криму тяжка та зловорожа
la situation en Crimée est grave et menaçante
бабусина голова забита спогадами, вона лиш те й робить, що розповідає про свою молодість
la tête de ma grand-mère est bourrée de souvenirs, elle ne fait que parler de sa jeunesse
Бідність та незахищеність йдуть пліч-о-пліч.
La pauvreté et l’insécurité s’entretiennent mutuellement.
Валячись з ніг від утоми, вона все ж змогла добратися додому та одразу ж вклалася спати.
Les jambes cassées, elle a pu tout de même regagner son logis pour se coucher aussitôt.
великі та малі підприємства
les grandes et les petites entreprises
визнаю, це тонко та продумано
j’avoue que c’est subtil et rusé
він відкрито говорить про те, що я б не хотіла згадувати
il me parle explicitement des choses, des choses auxquelles je préférerai ne pas penser
він дозволив собі скоротити терміни та наказав нам здати звіти того ж дня
il s’est permis d’abréger les délais prévus et de nous demander de présenter les comptes rendus le jour même
Він лише ненадовго завітав до нас того дня.
Il n’a fait qu’une une brève apparition ce jour-là.
він мене готує до того, щоб я його заступив
il me prépare à lui succéder
він надто самовпевнений, саркастичний, та гарний як боженька
il était très sûr de lui, narquois, mais beau comme un dieu
він не надто красивий, та харизматичний
il n’est pas très joli, mais charmant
Він призвичаївся до молодої дружини, нестерпної, та красивої.
Il s’est habitué à sa jeune femme, insupportable mais belle.
він приходить до нас, та нечасто
il vient nous voir, mais assez rarement
вогні та шум великого міста
les lumières et le bruit de la ville
вони вижили на війні, в голодні часи та в період диктатури
ils ont survécu à la guerre civile, à la famine et à la dictature
вони всі заручники алкоголю та убозтва
ils sont tous esclaves de l’alcool et de la misère
вони фліртували деякий час, але нічого страшного в тому не було
ils ont flirté quelque temps, ce n’était pas bien méchant
газон та трибуни на іподромі аж тріщали
la pelouse et le pesage étaient blindés
Далекий та зворушливий сільський дзвін.
La voix lointaine et émouvante des cloches dans la campagne.
дідусь та бабуся невтомно плекають онуків
les grands-parents ne se lassent pas de chérir leurs petits-enfants
до вирішення проблем вони підходять з новаторством та креативністю
ils répondent aux besoins ressentis avec innovation et créativité
добро та зло
le bien et le mal
Дякую шановному колезі, що виступив переді мною та зачепив таку цікаву тему.
Je remercie l’honorable collègue qui m’a précédé d’avoir abordé le sujet si intéressant.
є розходження між теорією та практикою
il y a divorce entre la théorie et la pratique
жорстокість та злочин
la violence et le crime
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
Звісно, мій племінник дещо нав’язливий, поводиться, мов дитина, та зла від нього точно не дочекаєшся.
Je veux dire, mon neveu est agaçant et puéril, mais il n’est pas dangereux.
звісно, я ніколи не бачи цього малюнка, та він мені видається знайомим
je n’ai sans doute jamais vu ce dessin avant, mais il me paraît familier
інгригани та честолюбці
les intrigants et les ambitieux
Йому ж не більше п’ятнадцяти, ти добре бачила ту подобу вусів у нього під носом.
Il ne peut avoir que quinze ans, tu as bien vu un soupçon de moustache sous son nez.
Йому не було більше чого втрачати, тому він вирішив піти ва-банк.
Il n’avait plus rien à perdre, alors il a décidé de tenir l’enjeu contre la banque.
красиве та потворне
le joli et le laid
Летиція та Жан палко кохають одне одного.
Laeticia et Jean s’aiment violemment.
Локалізація та часові рамки якоїсь події.
La localité et la temporalité d’un évènement.
люди тепер підозріливі та прингнічені
les gens sont devenus craintifs et désespérés
мені, будь ласка, три кульки морозива: шоколад, фісташка та пломбір
je voudrais avoir trois boules de glace: une au chocolat, une à la pistache et une à la vanille
мені здається, що нове покоління пусте та позбавлене мрій
je trouve cette génération vide et dépourvue d’imagination
Мені страшно за Давида, він постійно торочить про те, що хоче якнайшвидше зійти в могилу.
J’ai peur pour David, il ne cesse pas de parler de la nuit qu’il veut rejoindre au plus vite.
Мир ‒ це те, чого я бажаю не лише для своєї країни, але й для цілого світу.
La paix est ce que je désire non seulement pour mon pays, mais pour le monde entier.
між мною та твоєю колишньою величезна різниця
il y a loin de moi et ton ex
Міркування твого батька жорсткі, та абсолютно виправдані.
La suggestion de ton père est brute, mais fondamentalement juste.
Можливо, куля зачепила щось перед тим як увійти йому в ногу.
La balle a peut-être touché quelque chose avant de pénétrer dans sa jambe.
можні та багаті
les puissants et les riches
молода та приголомшлива
jeune et jolie
Найгірше в житті на селі ‒ безпробудна нудьга та вузьке коло спілкування, від яких немає порятунку.
L’affreux de la vie à la campagne, c’est d’être livré sans recours à l’ennui, à la société trop restreinte.
Не варто розуміти те, що я сказала, надто буквально.
Il ne faut pas donner à ce que j’ai dit une interprétation trop étroite.
недалеко від мене, у кінотеатрі, два ранкові сеанси та один денний щосуботи
le cinéma à côté de chez moi affiche deux matinées et une soirée le samedi