Байдуже на дієту!
|
|
Stuff the diet!
|
бистрий на розум
|
|
know how many beans make five
([брит.]; [розм.])
|
брати відповідальність на себе
|
|
carry the ball
([амер.]; [розм.])
|
брати ноги на плечі
|
|
make oneself scarce
([розм.])
|
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
|
|
have been through the mill
([розм.])
|
бути (лишатися, лишитися, зоставатися, зостатися) на хазяйстві
|
|
mind the shop
([розм.])
|
бути на коні
|
|
be (sit) on the pig’s back
([ірланд.] або [новозел.]; [розм.])
|
бути на коні
|
|
home on the pig’s back
([австрал.]; [розм.])
|
бути на обличчі написаним
|
|
be (have sth) written all over one/one’s face
([розм.])
|
бути на тому світі
|
|
be pushing up (the) daisies
([розм.])
|
бути на хвилі успіху
|
|
be riding high
([розм.])
|
бути написаним на чиємусь обличчі
|
|
be written all over one’s face
([розм.])
|
бути схибленим на
(чому)
|
|
have a bee in one’s bonnet
([розм.])
|
бути схибленим на
|
|
have [got] sth on the brain
([розм.])
|
бути схожим на когось із батьків
|
|
be a chip off the old block
([розм.])
|
бути у змозі прийти на зустріч/на вечірку/у вівторок тощо
|
|
make the meeting/the party/Tuesday etc
([розм.])
|
В нього розуму ні ложки, а ти хочеш, щоб він відповів на це запитання?
|
|
He doesn’t have even half a brain cell, so how would you make him answer this question?
|
ведмідь (слон) на вухо наступив
|
|
have a tin ear
([розм.])
|
Вибач, але я не зможу прийти на весілля.
|
|
I’m sorry I can’t make the wedding.
|
викручувати ситуацію на свою користь
|
|
make one’s alley good
([розм.]; [австрал.])
|
виплисти на поверхню (на чисту воду)
|
|
come out in the wash
([розм.])
|
витискати педаль газу на максимум
|
|
floor
(floored | floored)
([амер.]; [розм.])
|
відплачувати злом на зло
(кому)
|
|
get one’s own back [on sb]
([розм.])
|
Він часом таке говорить, що у мене очі на лоба лізуть.
|
|
Sometimes he says such things that it makes my eyes pop.
|
водій, що рушає на жовтий сигнал сфітлофора
|
|
amber gambler
([розм.]; [брит.])
|
Вона заробляє мільйон доларів на рік за те, що її фотографують кілька разів ‒ класна робота, мені б таку!
|
|
She makes one million dollars a year for being photographed several times ‒ nice work if you can get it!
|
Вона справила враження на мого друга.
|
|
She made a hit with my friend.
|
Вона чимось схожа на тебе.
|
|
She looks something like you.
|
Вона щойно не встигла на потяг ‒ їй тепер не надто весело.
|
|
She’s just missed her train ‒ she’s not a happy bunny at the moment.
|
глянь-но на це!
|
|
get an eyeful of this!
|
говорити (верзти) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе)
|
|
talk through one’s arse
([розм.])
|
говорити (верзти) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе)
|
|
talk through one’s backside
([розм.])
|
говорити (верзти) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе)
|
|
talk through one’s hat
([розм.])
|
гравець, який переважно сидить на лаві запасних
|
|
benchwarmer
([амер.]; [розм.])
|
грати на нервах
|
|
get on sb’s nerves
([розм.])
|
грати на перегонах
|
|
play the ponies
|
грати на руку
|
|
play [right/straight] into sb’s hands
([розм.])
|
гроші на кишенькові витрати
|
|
pin money
([розм.])
|
гроші на той світ не забереш
|
|
you can’t take it with you
([розм.])
|
діяти зважаючи на обставини
(а не керуючись правилами)
|
|
play sth by ear
([розм.])
|
діяти на нерви
|
|
get on sb’s nerves
([розм.])
|
закінчувати, не зважаючи на труднощі
|
|
stay the course
([розм.])
|
замахнутися на те, чого складно досягнути
|
|
swing for the fences
([амер.]; [розм.])
|
їдке повідомлення, швидко опубліковане в Інтернеті чи надіслане електронною поштою у відповідь на щось
|
|
flame
([розм.])
|
кінь, який на перегонах приходить останнім
(навмисно)
|
|
dead ’un
([розм.])
|
книга з погляду на її читабельність
|
|
read
([розм.])
|
людина, що не на своєму місці
|
|
a square peg in a round hole
([розм.])
|
мислити на перспективу
|
|
think big
([розм.])
|
на волосині
|
|
on the bubble
([розм.])
|
навертатися на добру путь
|
|
clean up one’s act
([розм.])
|