Словосполучення (звороти), що містять слово «на» у категорії «informale»
Байдуже на дієту!
Stuff the diet!
бистрий на розум
know how many beans make five  ([брит.]; [розм.])
брати відповідальність на себе
carry the ball  ([амер.]; [розм.])
брати ноги на плечі
make oneself scarce  ([розм.])
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
have been through the mill  ([розм.])
бути (лишатися, лишитися, зоставатися, зостатися) на хазяйстві
mind the shop  ([розм.])
бути на коні
be (sit) on the pig’s back  ([ірланд.] або [новозел.]; [розм.])
бути на коні
home on the pig’s back  ([австрал.]; [розм.])
бути на обличчі написаним
be (have sth) written all over one/one’s face  ([розм.])
бути на тому світі
be pushing up (the) daisies  ([розм.])
бути на хвилі успіху
be riding high  ([розм.])
бути написаним на чиємусь обличчі
be written all over one’s face  ([розм.])
бути схибленим на (чому)
have a bee in one’s bonnet  ([розм.])
бути схибленим на
have [got] sth on the brain  ([розм.])
бути схожим на когось із батьків
be a chip off the old block  ([розм.])
бути у змозі прийти на зустріч/на вечірку/у вівторок тощо
make the meeting/the party/Tuesday etc  ([розм.])
В нього розуму ні ложки, а ти хочеш, щоб він відповів на це запитання?
He doesn’t have even half a brain cell, so how would you make him answer this question?
ведмідь (слон) на вухо наступив
have a tin ear  ([розм.])
Вибач, але я не зможу прийти на весілля.
I’m sorry I can’t make the wedding.
викручувати ситуацію на свою користь
make one’s alley good  ([розм.]; [австрал.])
виплисти на поверхню (на чисту воду)
come out in the wash  ([розм.])
витискати педаль газу на максимум
floor  (floored | floored)  ([амер.]; [розм.])
відплачувати злом на зло (кому)
get one’s own back [on sb]  ([розм.])
Він часом таке говорить, що у мене очі на лоба лізуть.
Sometimes he says such things that it makes my eyes pop.
водій, що рушає на жовтий сигнал сфітлофора
amber gambler  ([розм.]; [брит.])
Вона заробляє мільйон доларів на рік за те, що її фотографують кілька разів ‒ класна робота, мені б таку!
She makes one million dollars a year for being photographed several times ‒ nice work if you can get it!
Вона справила враження на мого друга.
She made a hit with my friend.
Вона чимось схожа на тебе.
She looks something like you.
Вона щойно не встигла на потяг ‒ їй тепер не надто весело.
She’s just missed her train ‒ she’s not a happy bunny at the moment.
глянь-но на це!
get an eyeful of this!
говорити (верзти) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе)
talk through one’s arse  ([розм.])
говорити (верзти) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе)
talk through one’s backside  ([розм.])
говорити (верзти) таке, що й купи не держиться (що й на голову не налізе)
talk through one’s hat  ([розм.])
гравець, який переважно сидить на лаві запасних
benchwarmer  ([амер.]; [розм.])
грати на нервах
get on sb’s nerves  ([розм.])
грати на перегонах
play the ponies
грати на руку
play [right/straight] into sb’s hands  ([розм.])
гроші на кишенькові витрати
pin money  ([розм.])
гроші на той світ не забереш
you can’t take it with you  ([розм.])
діяти зважаючи на обставини (а не керуючись правилами)
play sth by ear  ([розм.])
діяти на нерви
get on sb’s nerves  ([розм.])
закінчувати, не зважаючи на труднощі
stay the course  ([розм.])
замахнутися на те, чого складно досягнути
swing for the fences  ([амер.]; [розм.])
їдке повідомлення, швидко опубліковане в Інтернеті чи надіслане електронною поштою у відповідь на щось
flame  ([розм.])
кінь, який на перегонах приходить останнім (навмисно)
dead ’un  ([розм.])
книга з погляду на її читабельність
read  ([розм.])
людина, що не на своєму місці
a square peg in a round hole  ([розм.])
мислити на перспективу
think big  ([розм.])
на волосині
on the bubble  ([розм.])
навертатися на добру путь
clean up one’s act  ([розм.])