Словосполучення (звороти), що містять слово «на» у категорії «informale»
на пальцях однієї руки можна порахувати
you can count sth on (the fingers of) one hand  ([розм.])
на парі (власних)
(on) Shanks’s pony  ([брит.], [розм.])
на (своїх) власних
(on) Shanks’s mare  ([амер.], [розм.])
на (своїх) власних
(on) Shanks’s pony  ([брит.], [розм.])
на старт, увага, марш!
on your mark[s], get set, go!  ([розм.])
на сьомому небі
over the moon  ([брит.]; [розм.])
на цьому все
that ought to do it  ([розм.])
на цьому все
that should do it  ([розм.])
на цьому все
that will do it  ([розм.])
на цьому крапка
that’s your lot  ([розм.])
наганяти страху на когось
put the fear of God into sb  ([розм.])
нариватися на проблеми
get hell  ([розм.]; [Пн. США])
натискати (натискувати, натиснути) на всі педалі
pour it on  ([Пн. США]; [розм.])
неформальна лекція-диспут, конференція для обговорення важливих питань, часто ‒ на протест проти чогось
teach-in  ([розм.])
Одружитися на ній ‒ не така вже й погана ідея.
You could do worse than to marry her.
особа, що засмагає на сонці
sunbaker  ([новозел.], [австрал.]; [розм.])
повернення додому після сексу на одну ніч, коли людина одягнена в той же одяг, що вчора
walk of shame  ([розм.])
Подивіться на нього, спить об 11 дня!
Get you, sleeping at 11 a.m.!
показувати найвищу майстерність, фокусуючись на завданні тощо
be/get dialled in  ([розм.]; sth)
показувати найкраще, на що здатен
at the top of one’s game  ([розм.])
покладатися на інстинкти
fly (drive) by the seat of one’s pants  ([розм.])
покладатися на [самого] себе
paddle one’s own canoe  ([розм.])
покладися (покладіться) на мене
stand on me  ([розм.]; [заст.])
приречений на успіх
can’t lose  ([розм.])
пробачте (вибачте, вибачайте, простіть, даруйте) на [цьому, цім] (у цім) слові
excuse (pardon) my French  ([розм.])
пропонувати щось в обмін на чиюсь послугу
make it worth sb’s while  ([розм.])
рвати на собі волосся (через злість тощо)
tear one’s hair [out]  ([розм.])
реакція на вакцину тощо
take  ([розм.])
реклама на телебаченні чи радіо
spot  ([розм.])
розуму на трьох стане (у кого)
as artful (clever) as a wagonload (cartload) of monkeys  ([розм.])
розуму на трьох стане
know how many beans make five  ([брит.]; [розм.])
рот на замок
mum’s the word  ([розм.])
серце на долоні (у кого)
wear one’s heart on one’s sleeve  ([розм.])
сипати грошима собі на втіху
push the boat out  ([брит.]; [розм.])
сипати сіль на рану
rub salt into the wound  ([розм.])
сісти на лід
have/get egg on one’s face  ([розм.])
сіяти (пускати) гроші на вітер
make it rain  ([амер.]; [розм.])
сіяти (пускати) гроші на вітер
throw money down the drain  ([розм.])
сказати або зробити щось, що змусить людину дуже довго говорити на певну тему
get started  ([розм.])
сорока на хвості принесла
a little bird told me  ([розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
put (throw) a spanner in the works  ([брит.]; [розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
throw a [monkey] wrench in sth  ([амер.]; [розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
throw a [monkey] wrench in the works  ([амер.]; [розм.])
ставати на заваді (на перешкоді)
throw (hurl, toss) a monkey wrench into sth  ([амер.]; [розм.])
ставати частиною бізнесу чи плану на самих початках
be/get in on the ground floor  ([розм.])
такий, що розуміється на сучасних тенденціях, моді
hip  ([розм.])
Тепер, після цих подій, ми знаємо, на чиєму він боці.
Now, after these events, we know where he’s at.
Ти міг би їй і раніше розповісти. Чорт, це ти мене, звісно, загнав на слизьке.
You should have told her earlier. Damn, you’ve got me there.
тиснути на газ (змушуючи машину їхати швидше)
put one’s foot down  ([розм.])
торговець на чорному ринку
blacketeer  ([розм.])