Словосполучення (звороти), що містять слово «на» у категорії «informale»
жіноча зачіска, за якої волосся зачесане і закріплене на потилиці або маківці
up-do  ([розм.])
жіноча зачіска, за якої волосся зачесане і закріплене на потилиці або маківці
updo  ([розм.])
з піною на вустах (на губах)
like sin  ([розм.])
закінчувати, не зважаючи на труднощі
stay the course  ([розм.])
замахнутися на те, чого складно досягнути
swing for the fences  ([амер.]; [розм.])
зациклена на чомусь людина (нудна, соціально неадаптована)
tragic  ([австрал.], [новозел.]; [розм.])
зміна зовнішнього вигляду на гірше
make-under  ([розм.])
змушувати з’явитися на суд (кого)
have up  ([брит.]; [розм.]) (sb)
знаходити труднощі на свою голову, виконуючи нескладне завдання
make heavy weather  ([розм.])
історія, що має на меті нажахати
horror story  ([розм.])
їдке повідомлення, швидко опубліковане в Інтернеті чи надіслане електронною поштою у відповідь на щось
flame  ([розм.])
їхати зі швидкістю 100 миль на годину
do a ton  ([брит.]; [розм.]; [заст.])
кидати гроші на вітер
have more money than sense  ([розм.])
кінь, який на перегонах приходить останнім (навмисно)
dead ’un  ([розм.])
книга з погляду на її читабельність
read  ([розм.])
Книги були на полиці.
The books lived on the shelf.
контролювати чи впливати на когось
get one’s claws into  ([розм.]; sb)
концентруватися на завданні
get/put one’s head down  ([розм.])
мати/знати відповіді геть на всі питання
have/know all the answers  ([розм.])
мені на це наплювати!
i don’t care a straw (a damn, a button, a fig, a feather, a pin, a whoop)
Мері, поспіши, я не збираюся чекати на тебе!
Mary, make it snappy, I’m not going to wait for you!
Ми домовилися зустрітися о пів на дев’яту, але я спізнилася на 2 години. Тож сама розумієш!
We agreed to meet at half past eight, but I was two hour late. So you do the maths!
мислити на перспективу
think big  ([розм.])
на Бога
for the love of Mike  ([розм.])
на боці закону
on the right side of the law  ([розм.])
на волосині
on the bubble  ([розм.])
на ладан дихає (хто)
on one’s/its last legs  ([розм.])
на пси сходити (зійти, іти, піти тощо)
go to the dogs  ([розм.])
на ранньому етапі
early doors  ([брит.]; [розм.])
на розум небагатий
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
на старт, увага, марш!
on your mark[s], get set, go!  ([розм.])
на сьомому небі
over the moon  ([брит.]; [розм.])
на тонку пряде (хто)
on one’s/its last legs  ([розм.])
наганяти страху на когось
put the fear of God into sb  ([розм.])
нариватися на проблеми
catch hell  ([розм.]; [Пн. США])
нариватися на проблеми
get hell  ([розм.]; [Пн. США])
натискати (натискувати, натиснути) на всі педалі
pour it on  ([Пн. США]; [розм.])
не вдався (не вдалася) на вроду
have a face like the back end of a bus  ([брит.]; [розм.])
не змінити нічого ні на йоту
not make a scrap of difference  ([розм.])
не знати, на яку ступити
not know where to put oneself  ([розм.])
не мати шансу на успіх
not have a dog’s chance  ([брит.]; [розм.])
не на чийсь смак
not one’s cup of tea  ([розм.])
не рости на деревах (про щось, що складно отримати)
not grow on trees  ([розм.])
негарний (негарна) з лиця (на вроду)
have a face like the back end of a bus  ([брит.]; [розм.])
незважаючи ні на що
if it kills one  ([розм.])
неочікуваний сигнал на радарі
angel  ([розм.])
неформальна лекція-диспут, конференція для обговорення важливих питань, часто ‒ на протест проти чогось
teach-in  ([розм.])
перегнати через (на) гречку (кого)
give it to  ([розм.])
перегнати через (на) гречку (кого)
give sb what for  ([розм.])
повернення додому після сексу на одну ніч, коли людина одягнена в той же одяг, що вчора
walk of shame  ([розм.])