Grammaire
Conseil linguistique
Ukrainien
Anglais
Italien
Dictionnaires
Conjugaison et déclinaison
Créer des mots à partir de lettres
Mots se terminant par…
Solution de mots-croisés
Nombres en lettres
Montants d'argent en paroles
Générateur de références
Phrases contenant les mots "de l’" dans la catégorie "thématique générale"
à la veille
напередо́дні
(чого)
La domestique a volé une robe de sa maîtresse.
Покоївка вкрала сукню своєї хазяйки.
La domestique s’occupait de l’enfant tandis que ses parents étaient en voyage d’affaire.
Гувернантка займалась дитиною поки батьки були у відрядженні.
La douleur pour sa patrie l’a pris après cette triste nouvelle.
Біль за батьківщину пройняв його після цієї сумної новини.
La famille a décidé de passer la nuit dans ce village accueillant.
Сім’я вирішила переночувати в цьому затишному селі.
La famille de Carla a logé le professeur pour la nuit.
Сім’я Карли прихистила професора на ніч.
La famille qui vivait autrefois dans cette maison a déménagé naguère dans une autre ville.
Сім’я, яка раніше жила в цьому будинку, нещодавно переїхала в інше місто.
la fatigue m’a abbatu
мене здолала втома
La favorite du roi est enceinte.
Фаворитка короля вагітна.
La femme a eu un sourd pressentiment du malheur.
Жінку опанувало невиразне передчуття біди.
La femme peut porter ou adjoindre au sien le nom de son mari.
Жінка може взяти або додати до свого прізвище чоловіка.
La Loire est le plus long fleuve de la France.
Луара ‒ найдовша ріка Франції.
la mobilité de l’esprit
жвавість розуму
La raison secrète de sa fidélité est l’amour.
Прихована причина її вірності ‒ любов.
l’abandon de soi-même
самопоже́ртва (
ж.
)
l’abolition de la démocratie en Europe
знищення демократії в Європі
Laetitia conservait chèrement le souvenir de son mari défunt.
Летиція з пошаною берегла пам’ять про свого покійного чоловіка.
L’amour pour la directrice adjointe ne le laissait pas penser à autre chose.
Любовний потяг, який він відчував до заступниці директора, не давав йому думати про щось інше.
Le commandant en chef de l’armé a dévoué ses soldats a l’ennemi.
Головнокомандувач віддав своїх солдат на поталу ворогові.
Le domestique qui avait cassé le vase a été renvoyé.
Слугу, який розбив вазу, звільнили.
Le Mont Blanc est le plus haut sommet des Alpes.
Монблан ‒ найвища вершина в Альпах.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le président ne parlera pas avec toi, va poser la question à son domestique.
Президент не говоритиме з тобою, краще запитай його раба.
Le prisonier a été mis au secret après l’agression contre le gardien.
В’язня посадили в камеру на одну особу після нападу на охоронця.
Le reste du texte de ces articles dois rester inchangé.
Увесь інший текст статей має залишитися незмінним.
Le secret de mon bonheur c’est de ne jamais regarder en arrière.
Рецепт мого щастя ‒ ніколи не оглядатися на минуле.
L’équipe de Tom buvait du vin au coin de la rue.
Томова братія розпивала вино на розі вулиці.
L’équipe nationale de France a remporté le match.
Національна збірна Франції виграла матч.
Les étoiles paraissent ternes à cause des lumières de la ville.
Зірки здаються тьмяними через світло у місті.
L’harmonie de la nature me fascine.
Гармонія природи зачаровує мене.
L’harmonie des couleurs sur le tableau impressionne.
Єдність кольорів на картині вражає.
L’instabilité de ses valeurs morales m’étonne toujours.
Нестійкість його моральних цінностей завжди мене дивувала.
mettre en doute la sincérité de certaines élections
ставити під сумнів прозорість деяких виборів
Mia s’est dévouée à son art au point d’oublier qu’elle a une famille.
Мія віддалася своєму мистецтву настільки, що забула про сім’ю.
Nathalie s’est enfoncée dans la vallée depuis le depart de sa sœur.
Після від’їзду сестри Наталі загрузла в депресії.
Ne fais pas l’idiot, si tu l’aimes, parle-lui de tes sentiments.
Не поводься нерозумно, якщо ти її кохаєш, розкажи їй про свої почуття.
Nous avons des raisons sérieuses de croire que la jeune fille a été kidnappée.
Ми маємо серйозні підстави вважати, що дівчину викрали.
Odilon s’est dévoué à Dieu, en devenant moine.
Оділон присвятив себе Богові, ставши монахом.
Officiellement, il a passé la nuit chez nous, mais en fait il est resté chez François.
Формально він ночував у нас, та насправді залишився у Франсуа.
On a inventé des surnoms amusants pour tout le monde.
Ми кожному дали кумедне прізвисько.
On n’a plus rien à gagner, ils ont pris toute la crème.
Ми вже нічого не отримаємо, вони зібрали всі вершки.
On ne peut jamais savoir quelles pensées secrètes se cachent derrière les paroles des autres.
Ми ніколи не можемо знати, які потаємні думки ховаються за словами інших людей.
Rares sont ceux qui sont prêts à se dévouer pour les autres.
Мало є тих, хто готові пожертвувати собою заради інших
Sa femme est impressionnante, à la fois belle et audacieuse.
У нього фантастична дружина: гарна та відважна водночас.
séparer la crème du lait
відділяти сметану від молока
tarte à la crème
кремовий торт
Tu as tous les droits d’être en colère, car il a commis un acte odieux.
Ти маєш право злитися, він вчинив ницо.
vallée de la Loire
долина Луари
vie secrète de la famille royale
таємне життя королівської родини
Vous doutez de ma sincérité, mais je peux le comprendre.
Ви сумніваєтеся у моїй чесності, але я можу вас зрозуміти.
1
2
3
4
5
...
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
...
25
26
27
28
29
Nous utilisons des cookies pour améliorer la fonctionnalité de notre site.
En savoir plus
D'accord
×
Title