Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "il" in the category "idioms"
montrer le cœur à nu
бути щирим/щиросердим/щиросердним/щиросердечним
montrer le cœur à nu
говорити, поклавши руку на серце
montrer le cœur à nu
розкрити своє серце/душу
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
втекти́
(
від кого, куди
)
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
дати драла (дмухача, дропака, дьору, тягу, чосу)
(
від кого, чого, куди, звідки
)
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
дати ногам волю
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
драпонути (дременути) навтікача (навтьоки)
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
закресати підошвами
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
накивати п’ятами
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
намастити (намазати) п’яти салом
montrer (tourner) le dos [à l’ennemi]
утекти́
(
від кого, куди
)
montrer (tout) le blanc des yeux
закочувати очі
morte la bête, mort le venin
що мертве, те не вкусить
n’avoir jamais fourré/mis le nez dans un livre
ніколи в руках книги не тримати
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не бачити в житті нічого, крім свого села
n’avoir jamais vu que le clocher de son village
не мати досвіду
n’avoir plus de tête (à soi)
вижити з розуму
n’avoir plus de tête (à soi)
втратити голову
n’avoir plus de tête (à soi)
з глузду зсунутися
n’avoir plus de tête (à soi)
згубити тяму
n’avoir plus de tête (à soi)
стратити розум
n’avoir plus de tête (à soi)
хворіти на слабоумство
ne lui fais pas confiance, il cache qqch dans son dos
не вір йому, він щось ховає за спиною
ne pas desserrer le gosier
затято мовчати
ne pas desserrer le gosier
не мовити і слова
ne pas desserrer le gosier
не розтулити рота
ne pas desserrer le gosier
справляти мовчанку
ne pas être digne de délier le cordon des souliers de qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de délier le cordon des souliers de qqn
не бути годним у слід ступити
(
кому
)
ne pas lever le nez
не підводити голови
(від книги, роботи)
ne pas (plus) pouvoir se décoller
не могти відірватися
(
від кого, чого
)
ne pas pouvoir se départager
зіграти внічию
ne pas pouvoir s’en dédire
дороги назад нема
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ані в зуб бути
ne pas savoir le premier mot d’une chose
бути як баран в книзі
ne pas savoir le premier mot d’une chose
не розуміти ні аза
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бе ні ме не знати
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бельмеса не тямити
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні бум-бум бути
ne pas savoir le premier mot d’une chose
ні сном ні духом не відати
ne pas se laisser marcher sur le pied
не дати себе скривдити
ne pas se moucher du coude
бути надто високої думки про себе
ne pas se moucher du coude
губа не з лопуцька
ne pas se moucher du coude
мати великі претензії
ne pas se moucher du pied
бути надто високої думки про себе
ne pas se moucher du pied
губа не з лопуцька
ne pas se moucher du pied
мати великі претензії
ne pas se prendre pour rien/une merde
вважати себе важливою персоною
ne pas se sentir dans son assiette
почувати себе не у своїй тарілці
ne pas voir plus loin/long que le bout de son nez
бути надзвичайно недалекоглядним
1
2
3
4
5
...
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
...
36
37
38
39
40
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title