Phrases that contain the word "чим" in the category "general"
так певно, як певно те, що...
quanto è vero...
Так трапилося, що я видалив твій номер.
Si dà il caso che io abbia cancellato il tuo numero.
те, що
quanto
те, що за формою нагадує око
occhio (m)  (pl. occhi)
те, що приносить задоволення, насолоду, радість тощо
piacere (m)  (pl. piaceri)
Те, що ти кажеш, ‒ абсолютно неприпустимо.
Questo che dici è addirittura inammissibile.
ти вже не той, що раніше
non sei più tu
Ти добре знав, що я не схвалю твоїх дій, проте все одно це зробив.
Sapevi bene che non avrei approvato le tue azioni, e l’hai fatto ugualmente.
Ти настільки красивий, що мені хочеться намалювати твій портрет.
Sei bello a tal segno che voglio dipingere il tuo ritratto.
Ти прийшов, щоб повідомити мені якусь новину? Іди звідси, я нічого не хочу чути.
Sei venuto per darmi una notizia? Vattene, non voglio sentire niente.
Ти такий великий, що не проходиш у двері.
Sei tanto grosso che non passi dalla porta.
Ти тільки й умієш, що говорити, а до діла нічого не доводиш.
Sai solo parlare e non concludi nulla.
Тільки не кажи мені потім, що ти так і знав!
Poi non venirmi a dire che lo sapevi! ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
тільки що
ora
тому що
perché
тому що (форма відповіді на запитання, щоб уникнути додаткових пояснень)
perché due non fa tre
тому що (форма відповіді на запитання, щоб уникнути додаткових пояснень)
perché sì
тому що ні (форма відповіді на запитання, щоб уникнути додаткових пояснень)
perché no
тонка частина чого-небудь
sottile (m)
Тут нічого не видно. (через темряву)
Qui non ci si vede.
Тут платять мало, та що поробиш?
Qui danno poco, ma cosa ci puoi fare?
у Венеційській лагуні ‒ кожен із трьох проходів, що сполучає лагуну з морем
porto (m)  (pl. porti)
У мене з вуст зірвалося, що то була моя вина, але ніхто мене не почув.
Sono uscito a dire che era la colpa mia, però non mi hanno sentito.
у нас нічого нового
siamo sempre alle stesse
угадувати (впізнавати) що-небудь на дотик
sentire al tatto
угадувати (впізнавати) що-небудь на запах
sentire all’odore
[хіба] мало що (чого) може статися (трапитися)
non si sa mai
Цей звук мені ні про що не нагадує.
Questo suono non mi dice niente.
чваниться, наче та кобила, що віз побила
otre pieno di vento
через те, що
per il fatto che
чом (чому) не так?
perché no?
Чому б тобі не поїсти з нами пасти?
Perché non mangi della pasta con noi?
Чому б це я мав тобі вірити?
Perché mai dovrei crederti?
Чому ви завжди нарікаєте на лиху долю?
Perché dovete sempre lamentarvi della cattiva sorte?
Чому ти вигороджуєш того паскудника?
Perché difendi quello stronzo?
Чому ти не хочеш взяти участі в змаганні?
Perché non vuoi partecipare alla gara?
Чому ти обходишся зі мною так, ніби я ‒ твій підлеглий?
Perché mi tratti come se fossi un tuo sottoposto?
Що б ти робив на моєму місці?
Se tu fossi in me, cosa faresti?
що більше
quanto più
Що більше я слухаю цю пісню, то менше вона мені подобається.
Quanto più ascolto questa canzone, tanto meno mi piace.
що було ‒ бачили, що буде ‒ побачимо
si vedrà
що менше
quanto meno
Що менше мені треба робити, то більше я лінуюсь.
Quanto meno devo fare, tanto più divento pigra.
що стосується до мене
per quanto mi riguarda
що стосується майбутнього
per il futuro
що ти маєш на увазі?
sarebbe?
(що) того не варте
non merita il prezzo
Що хочете за ці туфлі?
Quanto vuole per queste scarpe?
що-не́будь
qualche cosa
що-небудь певне, надійне
sicuro (m)