Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "В" in the category "idioms"
заходити в хмару
être ailleurs
зійти в могилу (в землю)
descendre dans la tombe
зніматися в кіно
faire du cinéma
із краю в край
d’un bout à l’autre
киплять сльози в (на) очах
être sur le point de pleurer
коло рота текло, а в рот не попало
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
купатися в золоті
être riche à millions
купатися в золоті
être riche comme Crésus
купатися в золоті
être riche comme un Crésus
(
[заст.]
)
купатися в розкошах
être couché sur un lit de roses
купатися як сир в маслі
en avoir plein les poches
купатися як сир в маслі
être au pèze
купатися як сир в маслі
être comme un coq en pâte
купатися як сир в маслі
être heureux comme Dieu en France
купатися як сир в маслі
être riche à millions
купатися як сир в маслі
être riche comme Crésus
купатися як сир в маслі
être riche comme un Crésus
(
[заст.]
)
любити пускати в хід кулаки
être léger de la main
лягти в землю
être à cent pieds sous terre
лягти в землю (труну, домовину, яму, могилу)
descendre au cercueil
лягти в землю (труну, домовину, яму, могилу)
descendre (entrer) au sépulcre
мати трохи в голові
être en pointe de gaieté
мати трохи в голові
être en pointe de vin
набрати в халяви
être chocolat
(
[фам.]
)
наче в суботу народився
être né un samedi
(
[фам.]
)
не в брів, а в око
donner dans l’œil
(
[фам.]
; à qqn)
ні швець, ні жнець, ні в (на) дуду грець
être moitié farine moitié son
однією ногою в ямі стояти
être au bord de la fosse
перебувати в обіймах Морфея
être dans les bras de Morphée
плавати як вареник в маслі
en avoir plein les poches
плавати як вареник в маслі
être au pèze
плавати як вареник в маслі
être riche à millions
плавати як вареник в маслі
être riche comme Crésus
плавати як вареник в маслі
être riche comme un Crésus
(
[заст.]
)
плавати як вареник в маслі (в сметані)
être comme un coq en pâte
плавати як вареник в маслі (в сметані)
être heureux comme Dieu en France
по бороді текло, а в роті не було
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
по губах текло, а в роті сухо було
de la main à la bouche se perd souvent la soupe
потопати в сльозах
en pleurer une tasse
потопати в сльозах
être noyé de larmes
потрапити в пастку
donner [tête baissée] dans un (le) piège
пошитися в дурні
en être pour son argent
пошитися в дурні
être chocolat
(
[фам.]
)
працювати в команді
(
з
)
faire équipe
(avec qqn)
працювати в тій же установі
être du bâtiment
(
[фам.]
)
приходити в голову
entrer dans la tête
проникати в думки
entrer dans la tête
(de qqn)
прямісінько в вічі
donner dans l’œil
(
[фам.]
; à qqn)
робота ‒ не вовк, в ліс не втече
demain il fera jour
розжувати і в рот покласти
faire un dessin
(
[фам.]
; à qqn)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title