Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the words "à la..." in the category "general"
La collaboration d’un scientifique à une revue.
Співпраця науковця з періодичним виданням.
la colonne de Juillet
Липнева колона
(монумент на Площі Бастилії в Парижі)
La commerçante a eu le temps pour quitter son magasin pendant l’incendie.
Крамарка встигла вийти з магазину під час пожежі.
La confrontation de deux textes du même auteur.
Порівняння двох текстів одного автора.
la corruption de la chair
гниття плоті
la corruption de la civilisation
занепад цивілізації
La coupable de la rouine de leur famille, c’est la vodka.
Винуватицею краху їхньої сім’ї є горілка.
La coupable n’a pas reconnu sa faute.
Винна не визнала своєї помилки.
La cruauté trouve sa satisfaction dans la vue de la souffrance.
Жорстокість утішається картинами чужих страждань.
La dame a reçu tous les invités très aimablement.
Пані дуже люб’язно прийняла усіх гостей.
La décision révolutionnaire du tribunal a suscité une querelle dans la salle d’audience.
Революційне рішення суду спричинило суперечку в залі засідань.
La demande a fortement reculé et la production a diminué d’environ 16%.
Попит істотно знизився, приблизно на 16% впало виробництво.
la détérioration de marchandises
ушкодження товару
la détérioration des conditions de vie
падіння рівня життя
la détérioration d’une machine à café par des utilisateurs sans soin
поломка кавоварки через недбалих користувачів
la détérioration récente de la situation à l’est de notre pays demeure préoccupante
нагальною проблемою залишається погіршення ситуації на сході України
La disparition mystérieuse de Nola a fait peur aux habitants du village.
Таємниче зникнення Ноли налякало мешканців селища.
La diva a emporté son secret dans la tombe.
Відома співачка забрала свій секрет з собою в могилу.
La domestique a volé une robe de sa maîtresse.
Покоївка вкрала сукню своєї хазяйки.
La domestique s’occupait de l’enfant tandis que ses parents étaient en voyage d’affaire.
Гувернантка займалась дитиною поки батьки були у відрядженні.
La douleur pour sa patrie l’a pris après cette triste nouvelle.
Біль за батьківщину пройняв його після цієї сумної новини.
La famille a décidé de passer la nuit dans ce village accueillant.
Сім’я вирішила переночувати в цьому затишному селі.
La famille de Carla a logé le professeur pour la nuit.
Сім’я Карли прихистила професора на ніч.
La famille qui vivait autrefois dans cette maison a déménagé naguère dans une autre ville.
Сім’я, яка раніше жила в цьому будинку, нещодавно переїхала в інше місто.
la fatigue m’a abbatu
мене здолала втома
La femme a eu un sourd pressentiment du malheur.
Жінку опанувало невиразне передчуття біди.
La femme peut porter ou adjoindre au sien le nom de son mari.
Жінка може взяти або додати до свого прізвище чоловіка.
La fenêtre de ma chambre donne jour sur le jardin.
Вікно моєї кімнати виходить у сад.
La fête du Saint Antoine de la cathédrale d’à côté se termine toujours par une procession.
Празник святого Антонія в сусідньому соборі завжди закінчується процесією.
la fierté et la vigueur de Mathias Énard
сила та новизна творів Матіаса Енара
La figue est un balai de l’estomac.
Інжир ‒ очисник шлунку.
La fille répliqua vivement aux accusations de son père.
Донька різко відповіла на батькові звинувачення.
La fillette a reçu un bandeau comme cadeau.
Дівчинка отримала у подарунок пов’язку на голову.
la firme a été balkanisée en raison de la faillite
компанію розділили з причини банкрутства
La flamme fragile d’une bougie ne m’a pas laissé finir les 10 pages du manuscrit.
Тьямяне світло від каганця не дозволило мені дочитати останні 10 сторінок рукопису.
la force de l’habitude gagne insensiblement, méfie-toi de la première cigarette
звичка приходить потихеньку, бійся першої цигарки
La grand-mère est effrayée de cette nouvelle.
Бабуся стривожилася через новину.
la guerre a ravi la vie de son fils
війна відібрала життя його сина
La gueule du loup au zoo a fait peur aux enfants.
Паща вовка в зоопарку налякала дітей.
La jeune chanteuse est l’espoir de son pays à l’Eurovision.
Молода співачка є надією своєї країни на Євробаченні.
La jeune femme avait un regard fascinant.
Погляд молодої жінки гіпнотизував.
La jeune fille a hérité l’esprit sportif de sa mère.
Дівчина успадкувала спортивний дух своєї мами.
la joie coule de son visage
радість розлилась їй по обличчю
La joie extrême ne l’a pas laissé dormir de la nuit.
Неймовірна радість не давала йому заснути цілу ніч.
la lame de métal
металеве лезо
La langue, outil de la civilisation de l’écrivain.
Мова, знаряддя праці письменника.
La lettre anonyme parlait des adultères de son mari.
В анонімному листі йшлося про зради її чоловіка.
La lettre opaque qu’elle avait reçu de son frère n’a pas aidé à le trouver.
Неясний лист, який вона отримала від свого брата, не допоміг його розшукати.
la liberté de vivre dignement
свобода жити як належить
La littérature était la seule passion de la jeune fille.
Література була єдиною пристрастю дівчини.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
...
24
25
26
27
28
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title