Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the words "à la..." in the category "general"
Le fiancé d’Angèle lui a acheté une bague coûteuse.
Наречений Анжель купив їй дорогу каблучку.
Le fiancé de Blandine est d’une famille respectable.
Наречений Бландін належить до поважної родини.
le fond de la mer
морське дно
le français de Belgique/de Suisse/d’Afrique
бельгійська/швейцарська/африканська французька
le froid de la mort
холод потойбіччя
Le froid inclément l’a fait rester.
Нестерпний холод змусив її залишитися.
Le garçon a libéré tous les animaux des pièges de son père.
Хлопчик звільнив усіх звірів з пасток свого батька.
Le gouvernement a pris des mesures catastrophiques.
Влада вжила катастрофічних заходів.
le Gouvernement prend régulièrement de nouvelles initiatives pour améliorer l’intégration des étrangers dans la société française
уряд регулярно підтримує ініціативи, спрямовані на полегшення інтеграції іноземців до французького суспільства
le jeudi de l’absolute
Великий четвер
(перший з трьох днів яких називають «Велике тридення»)
le jeudi de l’absolute
Чистий четвер
(перший з трьох днів яких називають «Велике тридення»)
le lavage d’une tache de sang
відпирання плями від крові
le livre que j’ai reçu en cadeau
книга, яку я отримав у подарунок
le loup de mon conte préféré c’est un méchant
вовк з моєї улюбленої казки ‒ злюка
le lundi de Pâques
Великодній понеділок
le lundi de Pâques
Волочильний понеділок
le lundi de Pâques
обливаний понеділок
le lundi de Pâques
поливаний понеділок
le lundi de Pentecôte
День Святого Духа
Le luxe de la maison de son oncle frappait toujours Marcus.
Пишнота дому дядька завжди вражала Маркуса.
Le magicien a sauvé le royaume du dragon.
Маг урятував королівство від дракона.
Le magicien connu a montré des tours aux enfants.
Відомий чарівник показав фокуси дітям.
Le manuscrit du jeune écrivain a été refusé par tous les éditeurs de la ville.
Рукопис молодого письменника відхилили усі видавці міста.
Le mari de Brittany Murphy l’a suivi dans la tombe.
Чоловік Бріттані Мерфі помер незадовго після неї.
Le mari de Lottie est littéralement fou.
Чоловік Лотті ‒ справжній псих.
le métier de la guerre
військова справа
le moment de l’arrivée
мить приїзду
le niveau de délinquance a augmenté brutalement depuis 4 ans
рівень злочинності раптово зріс за останні 4 роки
Le nouveau directeur général nous a impressionné par son calme dans une situation critique.
Новий генеральний директор вразив нас своїм самовладанням у критичній ситуації.
Le pâle petit jour m’a réveillé ce matin.
Спокійний відблиск заграви збудив мене на світанку.
le Paris de nos jours
сучасний Париж
Le paysage austère du village de son enfance l’a fait pleurer.
Холодний пейзаж селища її дитинства змусив її заплакати.
Le paysage sinistre de la ville abandonnée brisait mon cœur.
Сумний пейзаж покинутого міста краяв мені серце.
Le peuple polonais a l’instinct de la danse.
Польський народ має танцювальний дар.
le pire arrive parfois aux meilleurs
часами, найгірше доводиться найкращим
le pittoresque de ses paroles
виразність його слів
le plus abject de tous les crimes
наймерзенніший зі злочинів
Le poète a écrit son œuvre pendant la nuit.
Поет написав свій твір вночі.
Le poids de la dette continue de peser lourdement sur notre pays.
Міжнародна заборгованість сильно впливає на нашу державу.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le porte-parole du gouvernement a annoncé la nouvelle en direct.
Речник уряду повідомив новину в прямому ефірі.
Le pouvoir a engagé des poursuites contre les séparatistes.
Влада притягнула сепаратистів до відповідальності.
Le pouvoir de sentir est d’après moi, le plus important chez l’homme.
Здатність відчувати є, на мою думку, найважливішим в людині.
Le président a mis son veto à la loi drastique du parlement.
Президент наклав вето на драконівський закон парламенту.
Le président actuel a fêté sa victoire aux élections.
Чинний президент відсвяткував перемогу на виборах.
Le président avait escroqué tout l’argent de son pays et s’est enfui.
Президент шахрайським шляхом заволодів усіма грошима своєї країни і втік.
le Président de la République française a le pouvoir de convoquer les députés en session extraordinaire
Президент Франції має право скликати депутатів на позачергові засідання
Le président ne parlera pas avec toi, va poser la question à son domestique.
Президент не говоритиме з тобою, краще запитай його раба.
Le prêtre a recommandé les victimes de l’acte terroriste au prône.
Священик закликав до молитви за жертв теракту.
le prêtre est au service de Dieu
священик служить Богу
1
2
3
4
5
...
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title