Phrases that contain the words "à la..." in the category "general"
dieu de la guerre
Аре́с (ч.)  (грецька міфологія)
dieu de la guerre
бог війни
dieu de la guerre
Марс (ч.)  (римська міфологія)
Dimanche les habitants fidèles de notre village vont à l’église.
У неділю набожні мешканці нашого селища ходять до церкви.
D’immenses troupeaux humains ont envahi les rues parisiennes.
Незліченні людські стада заполонили паризькі вулиці.
dis-lui de ne pas s’énerver pour si peu
скажи йому, щоб не нервував через дрібниці
disque de la lune
місячний диск
Dix personnes ont péri dans le massacre sanglant.
Десятеро людей стали жертвами кривавої різанини.
donc, elle pense que cette histoire de chat est absurde ?
тобто вона вважає, що історія з кішкою нісенітна?
donner la communion à un moribond
причащати вмирущого
Dorian n’a pas pu se retenir et a rompru le carême.
Доріан не міг стриматися та порушив піст.
Drame sanglant dans la banlieue de Kharkiv.
Кривава трагедія у харківському передмісті.
échapper de peu à la mort
ледь уникнути смерті
éclair à la crème
еклер з кремовою начинкою
éclair aveuglant de la bombe
сліпучий спалах під час вибуху бомби
Écoutez votre instinct... il m’a amené vers le succès.
Дослухайтеся до себе... це мене привело до успіху.
écrire de la poésie
складати вірші
écrire le numéro de téléphone
зазначити номер телефону
Ella a remarqué derrière les arbres les contours incertains d’une voiture .
Елла помітила за деревами нечіткі обриси машини.
elle a abandonné ses intérêts pour sauver l’image de sa famille
вона жертвувала власними інтересами заради збереження сім’ї
Elle a annoncé une bonne nouvelle d’une voix claire.
Вона повідомила гарну новину дзвінким голосом.
Elle a découvert tous les secrets de son métier ce qui lui a permi de devenir la meilleure dans ce domaine.
Вона пізнала всі тонкощі своєї спеціальності, що дозволило їй стати найкращою в цій сфері.
Elle a des habitudes un peu anormales.
Вона має безумні звички.
elle a des maux de tête violents
в неї страшні мігрені
Elle a donné une regrettable publicité à son affaire privée, cela lui ressemble en fait.
Вона ганебно подала до вселюдної відомості свою особисту драму, та це й схоже на неї.
elle a énormément d’ambition et sa vie ne sera jamais simple
в неї безмір амбіцій, їй ніколи не буде легко
Elle a été demandée d’ajouter un chapitre à sa thèse de fin d’études.
Її попросили додати розділ до її дипломної роботи.
Elle a été prise d’une hésitation devant la toute première difficulté au travail.
Подивившись у вічі найпершим труднощам на роботі, вона почала сумніватися.
elle a eu raison de toutes les difficultés
вона подолала всі труднощі
elle a horreur de toute innovation, à son âge ça ne m’étonne pas
всяке нововведення її лякає, та в такому віці, мені це зрозуміло
Elle a infiniment d’esprit.
Вона надзвичайно розумна.
elle a pris en main l’éducation de son fils enfin
нарешті вона взялася за виховання сина
Elle a pris une apparence anodine et a souri.
Вона набрала безневинного вигляду та всміхнулася.
elle a probablement juste paniqué, comme toujours
допевне, вона втратила контроль, звична справа
Elle a répété obtusément ce que son mari lui avait dit auparavant.
Вона необачно повторила те, що раніше сказав їй чоловік.
elle a roulé le lit de sa mère malade sur la terrasse
вона викотила ліжко хворої матері на терасу
Elle a su découvrir ses intentions de jour à autre.
Потроху їй вдалося розкрити його наміри.
Elle a suffisamment d’intelligence pour le quitter.
У неї досить здорового глузду аби його покинути.
elle a toujours de riches idées
вона завжди має плідні задуми
elle a toujours été si adroite
вона завжди залишалася жвавою
elle a une situation assez tentante dans la vie
воно добре влаштувалася у житті
elle aimerait avoir la réponse aussi rapidement
вона б хотіла знати відповідь якнайскоріше
elle avait hérité de la beauté maternelle
від матері їй дісталася краса
Elle avait tort de tant fumer.
Вона дарма стільки курила.
elle avait tout pour séduire
вона вміла чарувати
Elle avait une dizaine de robes banane.
Вона мала з десяток бананових суконь.
Elle connaît mon itinéraire habituel, pas compliqué de me retrouver.
Вона знає мій щоденний маршрут, знайти мене просто.
Elle continuait de sourire, son bouleversement est resté invisible.
Вона все посміхалася, її збентеження ніхто не помітив.
Elle croyait que sa maladie était la rançon de ses péchés.
Вона вірила, що хвороба була спокутою за її гріхи.
elle dort de tout son cœur
вона залюбки спить