Словосполучення (звороти), що містять слово «la» у категорії «загальна лексика»
Cette femme sait se présenter sous un beau jour.
Ця жінка вміє показати себе з кращої сторони.
cette fille a définitivement une rancune contre les hommes
ця панянка, зрештою, має щось проти всіх чоловіків
Cette foutue vieille sorcière me gache la vie.
Ця проклята стара карга псує мені життя.
cette nouvelle loi changera radicalement l’économie, la politique et la culture dans le monde entier
ця реформа радикально вплине на економіку, політику та культуру у всьому світі
cette question est dans les limbes
з цим питанням ще нічого не вирішено
cette réunion n’est pas constructive : on n’a qu’à la finir
зустріч наша не принесе ніякої користі ‒ можемо її завершувати
cette robe est définitivement pour elle
ця сукня цілком у її стилі
cette robe est très onéreuse, elle coûte plus que 100 balles
ця сукня дуже дорога, вона коштує більше ста євро
Cette romancière a le don de voir très clairement les relations entre les gens.
Ця письменниця має дар дуже чітко бачити стосунки між людьми.
Cette sale garce m’a dupé !
Ця клята шльондра мене обманула !
cette veste sera trop petite pour lui, il est plus grand que moi de toute la tête
курточка буде йому замала, він на голову вищий за мене
Cette vieille dame adore grandir les histoires sur sa jeunesse.
Ця стара пані обожнює прибільшувати, розповідаючи про свою молодість.
champs qui s’étendent au loin
поля, що простягаються за виднокіл
changer la couche
міняти підгузок
Chaque jour je me réveille tôt pour observer le lever du soleil.
Щодня я рано прокидаюся для того, щоб дивитись, як сходить сонце.
Chaque matin, les fidèles vont à la messe.
Щоранку віряни прямують до церкви.
Chaque vendredi on reçoit l’hebdomadaire qu’on adore lire le samedi.
Кожної п’ятниці ми отримуємо тижневик, який ми обожнюємо читати щосуботи.
Charles Aznavour, ambassadeur de la chanson française dans le monde.
Шарль Азнавур, посол французької пісні у світі.
château invisible derrière les brumes
замок, невидний через туман
chercher la petite bête
вишукувати найменші неточності  (прискіпуватися)
chose fatale à la santé
нездорова річ
cicatriser les plaies dans la solitude
зализувати рани на самоті
claquer la porte brutalement
злісно грюкнути дверима
cloche en métal pour tenir les plats au chaud
металевий ковпак для збереження температури страв
Colin a demandé la main de Lomée avant la Noël.
Колен зробив Ломе пропозицію перед Різдвом.
combien coûte le bus pour Trouskavets ?
скільки коштує маршрутка до Трускавця?
Comme elle n’avait pas beaucoup d’argent, elle a dû louer un appartement dans un quartier très sordide.
Оскільки в неї не було багато грошей, вона була змушена винаймати квартиру в дуже брудному кварталі.
comment tu vis avec elle, elle est froide comme la glace ?
як ти з нею живеш, такою холодною, наче лід?
comment va le chiot ?
як справи у твого цуценяти?
commenter les actualités
коментувати новини
communier tous les dimanches
сповідуватися щонеділі
conformément à la loi
згідно із законом
confrontation entre les membres de ma famille
протистояння між членами моєї родини
Conséquences d’une insuffisance hormonale sur le développement de l’enfant.
Наслідки гормональних порушень у розвитку дитини.
consoler la douleur de son mari
розвіяти нудьгу свого чоловіка
couleur qui tire sur le jaune
колір віддає жовтим
coulevre glisse parmi les pierres
вуж повзе між камінням
couper une banane dans le sens de la longueur
перерізати банан вздовж
courbe de température pour suivre l’évolution de la fièvre
температурна крива на різних етапах лихоманки
craindre le froid
боятися холоду
crème à la vanille
ванільний крем
croire à la survie de l’homme
вірити у вічне життя після смерті
Dans ce magasin, les prix sont modérés.
Ціни у цьому магазині помірні.
Dans cette affaire les risques sont très sérieux.
У цій справі дуже великі ризики.
Dans la bourrasque, elle a giflé son fils.
У приступі люті вона дала ляпаса синові.
Dans la politique les enjeux sont toujours importants.
У політиці ставки завжди високі.
Dans le collectif des harpies insupportables, le directeur était son refuge.
У колективі нестерпний гарпій, директор став її єдиним захисником.
Dans le monde entier, la vie devient de plus en plus chère.
У всьому світі життя стає більш затратним.
Dans le monde, Victor Hugo est plus connu comme un grand romancier.
У світі Віктор Гюго більш відомий як видатний романіст.
Dans le parc j’ai rencontré une fille pimpante.
У парку я зустрів чепурну дівчину.