Словосполучення (звороти), що містять слово «io» у категорії «загальна лексика»
Mi sembra di aver risposto correttamente a tutte le domande.
Мені здається, що я правильно відповів на всі запитання.
Mi sempre abbellisco prima di uscire di casa.
Я завжди причепурююся, перш ніж вийти з дому.
Mi si sono rotte le acque.
У мене відійшли води.
Mi sono abbassato per cogliere un fiore.
Я нахилився, щоб зірвати квітку.
Mi sono abbonata al filobus.
Я купила проїзний квиток на тролейбус.
Mi sono abbottata di gelato.
Я донесхочу наїлася морозива.
Mi sono abbracciato alla ringhiera per non svenire.
Я сперся на перила, щоб не знепритомніти.
Mi sono assicurata al sedile con una cintura speciale.
Я пристібнула себе до сидіння спеціальним ременем.
Mi sono assunto la parte più difficile.
Я взяв на себе найскладніше завдання.
Mi sono chiuso un dito nella porta.
Я прищемив палець дверми.
Mi sono stabilita a Kyiv.
Я оселилася в Києві.
Mi succede spesso di lasciare le chiavi a casa.
Я часто забуваю ключі вдома.
Mi tornerebbe molto opportuno un riposo.
Відпочинок був би для мене дуже доречним.
mi va via la testa
у мене голова [йде] обертом (кругом)
mi va via la testa
я втрачаю голову
Mi vedo in Jane Eyre.
Я впізнаю себе у Джейн Ейр.
Mi vedo obbligato ad accompagnarLa a casa.
Я почуваюсь зобов’язаним провести вас додому.
Mi vedo una persona modesta.
Я бачу себе скромною людиною.
Mi vengono i brividi perfino a pensarci ("Treccani").
Мене від самої думки про це морозом проймає.
Mi vesto sempre in abiti comodi.
Я завжди ношу зручний одяг.
Mi voleva suonare uno schiaffo.
Вона хотіла вліпити мені ляпаса.
Mio fratello è più alto di me di una testa.
Мій брат на голову за мене вищий.
mon (mi) sento più le gambe, le braccia
я не чую ніг (рук) від утоми
Ne sanno quanto me.
Вони про це знають стільки ж, скільки і я.
Non appena mi ebbe visto, mi fece cenno di fermarmi.
Щойно він мене побачив, він показав мені зупинитися.
Non arrivo a immaginare quello che mi hai detto.
Я не можу собі уявити те, що ти розповів.
Non ha ascoltato nemmeno me.
Мене вона теж не послухала.
Non me ne parlare!
Не нагадуй мені про це!
Non metto mai orecchini, perché poi mi fanno male gli orecchi.
Я ніколи не ношу сережок, бо потім у мене болять вуха.
Non mi aspettavo che tu mi facessi un regalo!
Я не чекала, що ти мені щось подаруєш!
Non mi ci vedo in questa gonna.
Я не бачу себе у цій спідниці.  (вона мені не личить; це не те, що я зазвичай ношу)
non mi dice niente
вона мені нічого не каже
Non mi dice niente, il che mi preoccupa molto.
Вона мені нічого не каже ‒ і це мене дуже турбує.
non mi ha visto
він мене не бачив
Non mi ha visto nessuno.
Мене ніхто не бачив.
Non mi importa un cavolo!
Мені начхати!
Non mi passa l’ansia. Pensi che tutto sarà bene?
Мені й досі тривожно. Думаєш, усе буде добре?
Non mi piaccio mai di mattina.
Я ніколи не подобаюся собі вранці.
non mi riesce nuovo
десь я це вже бачив (чув)
non mi risulta
я не знаю
non mi sembra (non mi par) vero
мені не віриться (про бажану річ, яка справдилася)
Non mi sento sicuro cosi vicino alla gru.
Я не почуваюся в безпеці так близько біля підіймального крана.
Non mi sento troppo bene dopo la notte senza sonno.
Я не дуже добре почуваюсь після ночі без сну.
non mi sono dimenticato di niente
я нічого не забув
non mi torna
це мене не переконує
non mi torna
я з цим не згодний (не згодна)
non mi vedrai mai più
більше ти мене не побачиш
non mi viene la parola
не можу згадати (підібрати) слово
Non parlar con me come con un bambino.
Не розмовляй зі мною, як з дитиною.
Non preoccuparti per me.
Не турбуйся через мене.