averne fin sopra gli occhi
|
|
у пельку не лізе
|
averne fino agli occhi (fin sopra gli occhi)
|
|
терпіти не могти
|
cacciare se stesso di vita
|
|
кінець собі зробити
|
cacciare se stesso di vita
|
|
кінчити (покінчити) [життя] самогубством
|
cacciare se stesso di vita
|
|
накласти на себе руки
|
cacciare se stesso di vita
|
|
смерть собі заподіяти
|
cacciare se stesso di vita
|
|
укоротити собі віку
|
cavarsi gli occhi
|
|
зіпсувати очі
(довго дивлячись на що-небудь)
|
cavarsi gli occhi
|
|
так лаятися, що ледь очі одне одному не повидряпувати
|
cerca pur se tu sai
|
|
такого ще пошукати
|
che io possa morire se...
|
|
нехай мені язик відсохне
|
che io possa morire se...
|
|
присягаюся (заприсягаюся, клянуся) небом (богом)
|
che io possa morire se...
|
|
щоб я до схід сонця світу не побачив
|
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
|
|
печені голуби не летять до губи
|
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
|
|
розумний чоловік заздалегідь готує
|
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
|
|
хочеш їсти калачі ‒ не сиди (не лежи) на печі
|
chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
|
|
хто хоче їсти, мусить з печі злізти
|
chi compra a tempo, vende nove per altri e un per sè
|
|
хто купує в кредит, платить удвічі дорожче
|
chi è savio si conosce al mal tempo
|
|
у лиху годину пізнаєш розумну людину
|
chiudere gli occhi
|
|
не звертати уваги
(на що)
|
chiudere gli occhi
|
|
не хотіти бачити
(чого)
|
chiudere gli occhi
|
|
не хотіти знати
(чого)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
відійти́
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
вме́рти
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
дуба дати (врізати)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
задерти ноги
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
зажити смерті
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) [навіки] очі
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
зітхну́ти
(померти)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
лягти на лаву
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
не топтати [вже] рясту
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
переста́витися
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
покинути світ
([літ.])
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
поме́рти
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
пуститися духу
|
chiudere gli occhi [per sempre]
|
|
скона́ти
|