Словосполучення (звороти), що містять слово «et» у категорії «загальна лексика»
ab hoc et ab hac
так-ся́к
Adelina a pénétré par effraction dans la maison de ses voisins et a volé leur enfant.
Аделіна проникла зі зломом у будинок своїх сусідів та викрала їхню дитину.
Ajoutez à cela son irresponsabilité et vous comprendrez tout.
Додайте до цього ще його безвідповідальність, і ви все зрозумієте.
allons quelque part avec un bar correct, et on en reparlera
ходімо в якийсь нормальний бар ‒ і там поговоримо
Anita habitait dans la vallée et sa meilleure amie avait une maison sur la pente.
Аніта жила в нижчій частині гір, а її найкраща подруга мала будинок на схилі.
assurer son avenir et celui de ses enfants
забезпечити майбутнє собі та дітям
avoir pieds et poings liés
бути зв’язаними руками і ногами
Banque européenne pour la reconstruction et le développement
Європейський банк реконструкції та розвитку
bâtisse vieille et fragile
стара хистка споруда
BERD (f) (Banque européenne pour la reconstruction et le développement)
ЄБРР (Європейський банк реконструкції та розвитку)
brouiller/battre ensemble les blancs et les jaunes d’œufs
перемішувати/збивати разом яєчні жовтки та білки
ce site web fonctionne et sera constamment actualisé
сайт працює і постійно оновлюватиметься
Cela signifie que certains principes de respect et de délibération font désormais partie de notre vie quotidienne.
Це означає, що взаємоповага та дискусія відтепер увійшли до вжитку.
centre de protection maternelle et infantile
центр охорони здоров’я матері і дитини
Certains pays ont considéré qu’une telle distinction était inutile et prêtait à confusion.
Деякі країни вважають, що різниця несуттєва та плодить плутанину.
ces deux discours sont fondés sur les préjugés défavorables et dégradants pour les femmes
ці дві доповіді базуються на негативних упередженнях, що принижують жінку
c’est bizarre et ridicule, n’en parlons pas
це ненормально та смішно, не будемо навіть говорити
c’était dégoûtant et génial en même temps, notre soirée d’hier
інтересно і гидко було на вчорашній вечірці
C’était une soirée joyeuse et vraiment aimable.
Це був радісний та просто чарівний вечір.
Cette année l’automne est pluvieux et triste.
Цього року осінь печальна та плачна.
cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays
розподіл відносно рівномірний між областями та географічними зонами країни
cette nouvelle loi changera radicalement l’économie, la politique et la culture dans le monde entier
ця реформа радикально вплине на економіку, політику та культуру у всьому світі
changer vraiment et totalement
цілковито та остаточно змінитися
ciel chagrin et gris
сіре похмуре небо
cinéma en noir et blanc
чорно-біле кіно
couteau et cloche à fromage
ніж та ковпак для сиру
critique froide et sèche
строга суха критика
critique hostile et injuste
поганий та несправедливий відгук
croyances religieuses et pensée philosophique de l’Antiquité
релігійні вірування та філософська думка Античності
des baliveaux doivent être verts et beaux
памолодок повинен бути зеленим та красивим
deux types de chaînes hôtelières sont représentés en France: les chaînes intégrées et les chaînes volontaires
у Франції представлено два типи готельних мереж (ланцюгів): на основі контракту на керування та на основі договору франшизи
Dévoue-toi et va laver la vaisselle !
Принеси себе в жертву, помий посуд!
dîner avec un potage et un dessert
повечеряти супом та десертом
dîner d’un potage et d’un gâteau
повечеряти супом та пирогом
docile et totalement soumise à son mari
слухняна та сповна покірна чоловікові
Dorian n’a pas pu se retenir et a rompru le carême.
Доріан не міг стриматися та порушив піст.
elle a énormément d’ambition et sa vie ne sera jamais simple
в неї безмір амбіцій, їй ніколи не буде легко
Elle a pris une apparence anodine et a souri.
Вона набрала безневинного вигляду та всміхнулася.
Elle attendait, confiante et tranquille.
Вона очікувала, самовпевнена та спокійна.
Elle est totalement guérie et peut partir en vacances avec nous.
Вона повністю одужала і може їхати з нами на море.
elle eut un gracieux mouvement et sourit
вони зробила граційний порух і посміхнулася
Elle l’a quitté en été, il l’a oubliée et trouvé une nouvelle copine peu après.
Вона його покинула влітку, та він її забув і швидко знайшов іншу.
Elle prit son manteau et partit.
Вона накинула на себе плащ й пішла.
Elle s’est présentée en tenue improbable : bottes de ski, robe et pantalon moulant.
Вона прийшла у немислимому вбранні: лижних черевиках,сукні та вузьких штанях.
Émigration et immigration sont les deux aspects d’un même phénomène.
Еміграція та імміграція ‒ різні аспекти одного явища.
et après tu as mangé une boîte de chocolat ?
а тоді ти з’їв коробку шоколадних цукерок?
et autres
то́що
et autres clichés sur l’Ukraine sont nombreux à mentionner
та інші незліченнні стереотипи про Україну, що побутують у світі
et ce sont mes propres imaginations qui me causent de grandes peines !
власні ілюзії змушують мене страждати!
et comme légume, il y a des pommes de terre
а на гарнір у нас овочі