lungo come la fabbrica di San Pietro
|
|
безконе́чний
|
lungo come la fabbrica di San Pietro
|
|
нескінче́нний
|
luogo della giustizia
|
|
ешафо́т (ч.)
|
l’uomo del giorno (del momento)
|
|
герой дня
|
l’uomo del giorno (del momento)
|
|
той, про кого багато говорять
|
l’uomo della strada
|
|
пересічна людина
|
l’uomo della strada
|
|
середньостатистична людина
|
mancar di vita
|
|
визіхнути (визівнути) духа
|
mancar di vita
|
|
витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги
|
mancar di vita
|
|
віддавати (віддати) богові (богу) душу
|
mancar di vita
|
|
відійти у вічність (у довічний сон)
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
відійти у небуття
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
відійти́
|
mancar di vita
|
|
вме́рти
|
mancar di vita
|
|
до свого берега причалити
([заст.])
|
mancar di vita
|
|
дуба дати (врізати)
|
mancar di vita
|
|
дутеля з’їсти (із’їсти)
|
mancar di vita
|
|
задерти ноги
|
mancar di vita
|
|
зажити смерті
|
mancar di vita
|
|
закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі
|
mancar di vita
|
|
заснути навіки (довіку, вічним сном)
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу)
|
mancar di vita
|
|
лягти на лаву
|
mancar di vita
|
|
не топтати [вже] рясту
|
mancar di vita
|
|
переступити (піти, переставитися) на той світ
|
mancar di vita
|
|
піти до Бога вівці пасти
([жарт.])
|
mancar di vita
|
|
піти з життя (в могилу, від нас)
|
mancar di vita
|
|
піти (одійти) на спокій (до спокою)
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
піти (полетіти) до праотців
|
mancar di vita
|
|
покинути світ
([літ.])
|
mancar di vita
|
|
поме́рти
|
mancar di vita
|
|
пуститися духу
|
mancar di vita
|
|
скона́ти
|
mancar di vita
|
|
спочити навіки
([уроч.])
|
mancar di vita
|
|
спустити дух
|
mancar di vita
|
|
ступити в Божу путь
|
mancar di vita
|
|
уме́рти
|
mancare di parola
|
|
відскочити свого слова (від слова)
|
mancare di parola
|
|
не дотримувати слова
|
metterci del proprio
(del mio, tuo, suo ecc.)
|
|
докладати зусиль
|
metterci del proprio
(del mio, tuo, suo ecc.)
|
|
унести (покласти, докинути, додати) свою лепту (свою пайку, свій внесок)
|
mettere in (di) mezzo
(qd)
|
|
обкручувати (обводити) круг пальця (пучки)
(кого)
|
mettere in (di) mezzo
(qd)
|
|
обма́нювати
(кого)
|
mettere in (di) mezzo
(qd)
|
|
ошу́кувати
(кого)
|
mettere in (di) mezzo
(qd)
|
|
пошивати в дурні
(кого)
|
mettersi di mezzo
|
|
встрява́ти
|
mettersi di mezzo
|
|
втруча́тися
|
mettersi in testa di fare qc
|
|
вперто намірятися / вирішити зробити щось
|
mettersi in testa di fare qc
|
|
у голову брати (взяти)
(+ інф.)
|
mezzo di vino
|
|
п’яний хоч викрути
|