Словосполучення (звороти), що містять слово «devoir» у категорії «загальна лексика»
l’auteur ne doit jamais être visible dans son œuvre
автор не повинен бути відчутним у творі
lavage du linge
прання білизни
l’avenir du monde
майбутнє світу
laver un t-shirt avec du savon
прати футболку з милом
le ballet de l’Opéra national est représenté par les meilleurs danseurs du monde entier
балетна трупа Національної опери представлена найкращими танцюристами зі всього світу
Le cadeau ne doit jamais devenir prévisible.
Подарунок завжди має бути несподіваним.
Le candidat doit savoir s’exprimer avec cohérence.
Кандидат повинен уміти висловлюватися логічно.
Le cerveau est l’organe essentiel du système nerveux central.
Головний мозок людини ‒ головний орган центральної нервової системи.
Le chef du gouvernement modéré a donné sa démission.
Поміркований глава уряду подав у відставку.
le cœur est du côté gauche
серце розташоване ліворуч
Le commerce doit être avantageux pour nous deux.
Торгівля повинна бути вигідною для нас обох.
le courage du lion
левова хоробрість
le créateur du roman policier
засновник жанру детективного роману
le début du jour
початок дня
le dernier dimanche du mois
остання неділя місяця
le destin du combat
вирішення боротьби
Le développement prodigieux de la publicité depuis la deuxième moitié du XX siècle.
Стрімкий розвиток реклами з другої половини ХХ сторіччя.
le devoir conjugal
подружній обов’язок
Le discours fougueux du poète a bouleversé le pays.
Полум’яна промова поета сколихнула країну.
le lancement du projet sera retardé par une météo défavorable
запуск проекту відтерміновується через несприятливі погодні умови
Le magicien a sauvé le royaume du dragon.
Маг урятував королівство від дракона.
Le manuscrit du jeune écrivain a été refusé par tous les éditeurs de la ville.
Рукопис молодого письменника відхилили усі видавці міста.
Le ministère distribue gratuitement le livre sur l’histoire du pays.
Міністерство безкоштовно розповсуджує книжку про історію країни.
Le paysage austère du village de son enfance l’a fait pleurer.
Холодний пейзаж селища її дитинства змусив її заплакати.
Le père du chanteur était un petit commerçant.
Батько співака був дрібним торговцем.
Le polonais est une langue très difficile. Je l’apprends depuis trois ans et j’ai toujours du mal à parler.
Польська ‒ дуже складна мова. Я вчу її вже три роки, але мені досі важко говорити.
Le porte-parole du gouvernement a annoncé la nouvelle en direct.
Речник уряду повідомив новину в прямому ефірі.
le portrait du Français
образ француза
Le président a mis son veto à la loi drastique du parlement.
Президент наклав вето на драконівський закон парламенту.
le procès devait initialement durer 3 mois
спочатку говорилося, що процес займе три місяці
Le professeur m’a sermonné devant toute la classe.
Вчитель прочитав мені мораль перед цілим класом.
Le programme du développement de notre centre proposé par notre directeur est très cohérent.
Програма розвитку нашого центру, запропонована директором, дуже раціональна.
le projet aurait dû être définitivement approuvé en septembre 2017
проект мали остаточно затвердити ще у вересні 2017 року
le repos du soir
вечірній відпочинок
Le reste du texte de ces articles dois rester inchangé.
Увесь інший текст статей має залишитися незмінним.
Le scénario du film est fidèle au roman de l’auteur belge.
Сценарій фільму відповідає роману бельгійського автора.
Le versement du mois dernier dépasse mes possibilités.
Суму за попередній місяць мені не оплатити.
Le vin s’est enfui du fût en laissant une flaque sur le plancher.
Вино витекло з бочки й зробило калюжу на підлозі.
l’émigration aggrave la situation du pays
еміграція погіршує становище країни
L’équipe de Tom buvait du vin au coin de la rue.
Томова братія розпивала вино на розі вулиці.
l’ère du soupçon
ера сумніву
Les alinéas du deuxième paragraphe sont incohérents.
Абзаци другого параграфа суперечні.
les amis du riche sont nombreux
у багатія чимало друзів
les armes chimiques doit être totalement bannie
хімічну зброю варто остаточно заборонити
les arts du dessin
образотворче мистецтво
les auteurs classiques du programme
автори зі шкільної програми
Les belles fidèles priaient devant une icône miraculeuse.
Чарівні парафіянки молилися до чудотворної ікони.
les cinq plaies du Christ
п’ять Христових ран
les collections du Louvre
колекції Лувру
les contemporains de Rabelais avaient sans doute un sens d’humour complètement différent du nôtre
ми із сучасниками Рабле, без сумніву, сміємося з різних речей