Словосполучення (звороти), що містять слово «andiamocene» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
andare all’altare
одружи́тися
andare all’altare
стати до вівтаря
andare all’aria
зрива́тися
andare all’aria
не вдаватися
andare all’inferno
іти до [всіх] чортів
andare all’inferno
іти до чорта (до біса, до дідька)
andare all’inferno
іти к лихій годині
andare all’inferno
іти к чортам (к бісам)
andare all’inferno
іти к чорту (к бісу)
andare all’inferno
іти (летіти) до чорта (к чорту) (зазнавати цілковитого провалу, гинути тощо)
andare all’inferno
іти під три чорти
andare attorno (a qd)
залиця́тися (до кого, на кого, коло кого, з ким)
andare coi tempi
іти в ногу з добою (з часом)
andare coi tempi
іти з духом часу
andare coi tempi
потрапляти добі (часові)
andare con i piedi di piombo
обережно ступати
andare con il vento in poppa
посуватися якнайкраще
andare contro mano
іти не в тому напрямку
andare contro mano
їхати проти руху
andare contro mano
пливти (плисти, іти) проти течії
andare controcorrente
плити (плисти), іти проти течії (води)
andare d’accordo
бути (жити) у [добрій] згоді
andare d’accordo
бути (жити) у [добрій] [з]лагоді
andare d’accordo
бути (жити) у ладу
andare d’accordo
ладна́ти
andare d’accordo
пого́джуватися
andare d’accordo come cane e gatto
живуть, як кіт із собакою (як пес із котом, як кіт із псом)
andare d’accordo come cane e gatto
так любляться, як собака з кішкою
andare d’amore e d’accordo
бути (жити) у [добрій] згоді
andare d’amore e d’accordo
бути (жити) у [добрій] [з]лагоді
andare d’amore e d’accordo
бути (жити) у ладу
andare d’amore e d’accordo
ладна́ти
andare di bene in meglio
ставати все кращим
andare di bene in meglio
що година, то й новий клопіт (то й нові прикрощі)
andare di bene in meglio
що година, то не легше
andare di bene in meglio
що далі, то гірше (то важче)
andare di gran passo
іти швидкою ходою
andare di gran passo
спіши́ти
andare di male in peggio
ставати чимраз гіршим
andare di (per, a) traverso
в горло не лізти
andare di (per, a) traverso
захлину́тися (чим)
andare di (per, a) traverso
не припасти до вподоби (до сподоби, до смаку, до любості, до мислі) (кому)
andare di (per, a) traverso
піти "не в те горло" (про їжу, воду - потрапити до дихальних шляхів, а не до стравоходу)
andare di (per, a) traverso
піти шкереберть
andare di porta in porta
з довгою рукою ходити
andare di porta in porta
з торбами (з торбою) ходити
andare di porta in porta
за проханим (за ласкавим) хлібом ходити
andare di porta in porta
по жебрах (на жебри, в жебри) ходити
andare di porta in porta
по миру ходити
andare di porta in porta
попідвіконню ходити